Border Crosser - Trails and Ways
С переводом

Border Crosser - Trails and Ways

Альбом
Trilingual
Год
2013
Язык
`Engels`
Длительность
223350

Hieronder staat de songtekst van het nummer Border Crosser , artiest - Trails and Ways met vertaling

Tekst van het liedje " Border Crosser "

Originele tekst met vertaling

Border Crosser

Trails and Ways

Оригинальный текст

If you’re still reading these letters I send, let me try to tell you…

what I can’t defend:

My charcoal country

My faith in man

Why I’m always asking you to run away again

Will you follow me across?

(You know I’ll have to think about it)

Will you follow, loved and lost?

(You know I’ll have to think about it)

Gotta run now, will you come with me, border crosser, my border crosser?

Gotta run now, will you be my border crosser, my border crosser?

I’ll keep whistling on that tune we wrote

I’ll keep whistling for the hills we know

I’ll keep whistling for our hollow homes

I’ll keep whistling whether you come or you don’t

Will you follow me across?

(You know I’ll have to think about it)

Will you follow, loved and lost?

(You know I’ll have to think about it)

Gotta run now, will you come with me, border crosser, my border crosser?

Gotta run now, will you be my border crosser, my border crosser?

Meine liebe, Katharine, komm mit mir, ich bitte dich

Перевод песни

Als je deze brieven die ik stuur nog steeds leest, kan ik je proberen te vertellen...

wat ik niet kan verdedigen:

Mijn houtskoolland

Mijn geloof in de mens

Waarom ik je altijd vraag om weer weg te rennen

Wil je me volgen?

(Je weet dat ik erover moet nadenken)

Volg je, geliefd en verloren?

(Je weet dat ik erover moet nadenken)

Moet nu rennen, ga je met me mee, grensovergang, mijn grensovergang?

Moet nu rennen, wil je mijn grensovergang, mijn grensovergang zijn?

Ik blijf fluiten op dat deuntje dat we schreven

Ik blijf fluiten voor de heuvels die we kennen

Ik blijf fluiten voor onze holle huizen

Ik blijf fluiten, of je nu komt of niet

Wil je me volgen?

(Je weet dat ik erover moet nadenken)

Volg je, geliefd en verloren?

(Je weet dat ik erover moet nadenken)

Moet nu rennen, ga je met me mee, grensovergang, mijn grensovergang?

Moet nu rennen, wil je mijn grensovergang, mijn grensovergang zijn?

Meine liebe, Katharine, komm mit mir, ich bitte dich

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt