Hieronder staat de songtekst van het nummer Intro Jam & Marys Of The Sea , artiest - Tori Amos met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tori Amos
Back that ass up now, back it on up
Back it on up now, I feel it’s on something good
Back me up, boys, feel that you’re there, now
Feel that you’re there, just there in my back here and I said
When it’s down I know it’s down
I know when it’s light out and it’s up
When it’s down you know it’s down
I said I need to know what’s up
When it’s down you know it’s down now
Someone to return now
I don’t even know, but I feel it in my heart
Back it on up boy, back me on up
I’m gonna face the dark man, just back me on up
He’s white as a ghost with a tie and a suit
He thinks that he’s got me on the corner of his shoe
Just back me on up, boys, back me on up
I know when I’m down, but I don’t know what’s up
So, back me on up, boys, back me on up
And by the time this is over I’ll see the sun, come on
When it’s around and I know the town
And I think I know every way out
And I think I know where I get to
I’m giving myself up to you now
Some kind of faith, some kind of faith that you
Back me on, back me on
Back me on up, boys, back me on up
They say I don’t know when things are up
I know what’s down 'cause I live there, you know
And I think it’s pretty 'cause I see the soul of
Backing on up, girls, back me on up
I like it on earth, I like it in the dirt
Oh, and my feet get my heels pretty
I know that it snows like, oh, roses
Back me on up, boys, back me on up
I gotta face some kind of evil tomorrow
I need to know that you’re gonna be there
And you know my faith is in your hands
Now just back me on up, just back me on up
Back me on up
«Haha-ha!»
«One, two…»
«…three!»
Marys of the Sea
Hey, I am not in your way
Hey, no need to push me again
I know it’s your day in the sun
Last time I checked, he came to light the lamp for everyone
«Relax love,» he said before he left
«Take those hands away from your eyes
From where I stand, you’re in my sky»
You must go, must flee
For they will hunt you down
You and your unborn seed
In all of Gaul is there safety?
Les Saint Marie de la Mer
You will dance the ring
Marys of the Sea
The lost bride weeps
Les Saint Marie de la Mer
We will dance your ring
Hey, there’s a new Jerusalem
Hey, you built on rock that’s on sand
For now, you have hijacked the sun
Last time I checked, he came to light the lamp for everyone
«Relax love,» he said before he left
«Take those hands away from your eyes
From where I stand, you’re in my sky»
I hear a voice and it says
«The red of the red rose is it’s own and something no man can divide»
So Saint Germain hear the prayer of this supplicant
For two scarlet women, Black Madonna
Les Saint Marie de la Mer
You will dance the ring
Marys of the Sea
The lost bride weeps
Les Saint Marie de la Mer
We will dance your ring
Hey, I am not in your way
Hey, no need to push me again
I know it’s your day in the sun
I know it’s your day in the sun
Hey, I am not in your way
Hey, no need to push me again
I know it’s your day in the sun
Last time I checked, he came to light the lamp for everyone
Steun die kont nu, doe hem terug omhoog
Zet het nu weer op, ik voel dat het iets goeds is
Steun me, jongens, voel dat je er bent, nu
Voel dat je daar bent, gewoon daar in mijn rug hier en ik zei
Als het down is, weet ik dat het down is
Ik weet wanneer het licht uit is en het is op
Als het down is, weet je dat het down is
Ik zei dat ik moet weten wat er aan de hand is
Als het down is, weet je dat het nu down is
Iemand om nu terug te komen
Ik weet het niet eens, maar ik voel het in mijn hart
Back it up boy, back me up up
Ik ga de donkere man onder ogen zien, steun me gewoon omhoog
Hij is zo wit als een geest met een stropdas en een pak
Hij denkt dat hij me op de hoek van zijn schoen heeft
Steun me gewoon omhoog, jongens, steun me omhoog
Ik weet wanneer ik down ben, maar ik weet niet wat er aan de hand is
Dus, steun me op, jongens, steun me op omhoog
En tegen de tijd dat dit voorbij is, zal ik de zon zien, kom op!
Als het in de buurt is en ik de stad ken
En ik denk dat ik elke uitweg weet
En ik denk dat ik weet waar ik heen moet
Ik geef mezelf nu aan jou over
Een soort van geloof, een soort van geloof dat je
Steun mij aan, steun me aan
Steun me op, jongens, steun me op omhoog
Ze zeggen dat ik niet weet wanneer dingen aan de hand zijn
Ik weet wat er aan de hand is, want ik woon daar, weet je?
En ik vind het mooi, want ik zie de ziel van
Back-up, meiden, back-up-up
Ik vind het leuk op aarde, ik vind het leuk in de modder
Oh, en mijn voeten krijgen mijn hakken mooi
Ik weet dat het sneeuwt als, oh, rozen
Steun me op, jongens, steun me op omhoog
Ik moet morgen een of ander kwaad onder ogen zien
Ik moet weten dat je er zult zijn
En je weet dat mijn geloof in jouw handen ligt
Steun me nu gewoon omhoog, steun me gewoon omhoog
Steun mij op omhoog
«Haha-ha!»
"Een twee…"
"…drie!"
Maria's van de zee
Hé, ik sta je niet in de weg
Hé, je hoeft me niet nog een keer te pushen
Ik weet dat het jouw dag in de zon is
De laatste keer dat ik keek, kwam hij de lamp voor iedereen aansteken
«Ontspan liefde,» zei hij voordat hij vertrok
«Haal die handen weg van je ogen
Van waar ik sta, ben je in mijn lucht»
Je moet gaan, je moet vluchten
Want ze zullen op je jagen
Jij en je ongeboren zaad
Is er in heel Gallië veiligheid?
Les Saint Marie de la Mer
Je zult de ring dansen
Maria's van de zee
De verloren bruid huilt
Les Saint Marie de la Mer
We zullen je ring dansen
Hé, er is een nieuw Jeruzalem
Hé, je hebt gebouwd op rots die op zand ligt
Voor nu heb je de zon gekaapt
De laatste keer dat ik keek, kwam hij de lamp voor iedereen aansteken
«Ontspan liefde,» zei hij voordat hij vertrok
«Haal die handen weg van je ogen
Van waar ik sta, ben je in mijn lucht»
Ik hoor een stem en die zegt:
«Het rood van de rode roos is van zichzelf en iets wat niemand kan verdelen»
Dus Saint Germain hoort het gebed van deze smekeling
Voor twee scharlaken vrouwen, Zwarte Madonna
Les Saint Marie de la Mer
Je zult de ring dansen
Maria's van de zee
De verloren bruid huilt
Les Saint Marie de la Mer
We zullen je ring dansen
Hé, ik sta je niet in de weg
Hé, je hoeft me niet nog een keer te pushen
Ik weet dat het jouw dag in de zon is
Ik weet dat het jouw dag in de zon is
Hé, ik sta je niet in de weg
Hé, je hoeft me niet nog een keer te pushen
Ik weet dat het jouw dag in de zon is
De laatste keer dat ik keek, kwam hij de lamp voor iedereen aansteken
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt