Hieronder staat de songtekst van het nummer '97 Bonnie & Clyde , artiest - Tori Amos met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tori Amos
Baby your da-da loves you
And I’m always gonna be here for you
No matter what happened
You’re all I got in this world
I’d never give you up for nothin'
Nobody in this world is ever gonna keep you from me
I love you
C’mon Hai-Hai, we goin to the beach
Grab a couple of toys and let da-da strap you in the car seat
Where’s mama?
She’s takin a little nap in the trunk
Oh that smell -- da-da musta runned over a skunk
Now I know what you’re thinkin — it’s kind of late to go swimmin
But you know your mama, she’s one of those type of women
That do crazy things, and if she don’t get her way, she’ll throw a fit
Don’t play with da-da's toy knife, honey, let go of it
And don’t look so upset, why you actin bashful?
Don’t you wanna help da-da build a sand castle?
And mama said she wants to show you how far she can float
Don’t worry about that little boo-boo on her throat
It’s just a little scratch — it don’t hurt
her was eatin dinner while you were sweepin and spilled ketchup on her shirt
Mama’s messy isn’t she?
We’ll let her wash off in the water
Me and you can pway by ourselves, can’t we?
Just the two of us
Just the two of us
Just the two of us
See honey -- there’s a place called heaven and a place called hell
There’s a place called prison and a place called jail
And da-da's probably on his way to all of em except one
Cause mama’s got a new husband and a stepson
And you don’t want a brother do ya?
Maybe when you’re old enough to understand a little better I’ll explain it to ya
But for now we’ll just say mama was real real bad
She was bein mean to dad and made him real real mad
But I still feel sad that I put her on time-out
Sit back in your chair honey, quit tryin to climb out
I told you it’s okay HaiHai wanna ba-ba take a night-night?
Nan-a-boo,
goo-goo ga-ga?
Her make goo-goo ca-ca?
Da-da change your dia-dee
Clean the baby up so her can take a nighty-nighty
Your dad’ll wake her up as soon as we get to the water
Ninety-seven Bonnie and Clyde, me and my daughter
Me and my daughter
Me and my daughter
Just the two of us
Just the two of us
Just the two of us
Wake up sweepy head we’re here
Before we pway we’re gonna take mama for a wittle walk along the pier
Baby, don’t cry honey, don’t get the wrong idea
Mama’s too sweepy to hear you screamin in her ear
That’s why you can’t get her to wake, but don’t worry
Da-da made a nice bed for mommy at the bottom of the lake
Here, you wanna help da-da tie a rope around this rock?
We’ll tie it to her footsie then we’ll roll her off the dock
Ready now, here we go, on the count of free
One.
two.
free.
oh-weeeeeee
There goes mama, splashin in the water
No more fightin with dad, no more restraining order
No more step-da-da, no more brother
Blow her kisses bye bye, tell mommy you love her
Now we’ll go play in the sand, build a castle and junk
But first, just help dad with two more things out the trunk
Just -- the two — of us
Schatje, je vader houdt van je
En ik zal er altijd voor je zijn
Wat er ook is gebeurd
Jij bent alles wat ik heb in deze wereld
Ik zou je nooit voor niets opgeven
Niemand in deze wereld zal je ooit van me weghouden
Ik houd van jou
Kom op Hai-Hai, we gaan naar het strand
Pak een paar speeltjes en laat papa je vastbinden in het autostoeltje
Waar is mama?
Ze doet een dutje in de kofferbak
Oh die geur -- da-da musta reed over een stinkdier
Nu weet ik wat je denkt - het is een beetje laat om te gaan zwemmen
Maar je kent je moeder, ze is een van dat soort vrouwen
Die gekke dingen doen, en als ze haar zin niet krijgt, krijgt ze een aanval
Speel niet met papa's speelgoedmes, schat, laat het los
En kijk niet zo boos, waarom gedraag je je verlegen?
Wil je papa niet helpen een zandkasteel te bouwen?
En mama zei dat ze je wil laten zien hoe ver ze kan drijven
Maak je geen zorgen over dat kleine boe-geroep op haar keel
Het is maar een klein krasje — het doet geen pijn
zij was aan het eten terwijl jij aan het vegen was en ketchup op haar shirt morste
Mama is slordig, niet?
We laten haar afwassen in het water
Jij en ik kunnen het zelf doen, nietwaar?
Alleen wij twee
Alleen wij twee
Alleen wij twee
Zie schat -- er is een plaats die de hemel wordt genoemd en een plaats die de hel heet
Er is een plaats die gevangenis heet en een plaats die gevangenis heet
En papa is waarschijnlijk onderweg naar ze allemaal behalve één
Want mama heeft een nieuwe man en een stiefzoon
En je wilt toch geen broer?
Als je oud genoeg bent om het iets beter te begrijpen, zal ik het je misschien uitleggen
Maar voor nu zeggen we gewoon dat mama echt heel slecht was
Ze was gemeen tegen papa en maakte hem echt heel boos
Maar ik voel me nog steeds verdrietig dat ik haar op time-out heb gezet
Leun achterover in je stoel schat, stop met proberen om eruit te klimmen
Ik zei toch dat het goed is. HaiHai, wil ba-ba een nachtje slapen?
Nan-a-boe,
goo-goo-ga-ga?
Haar maken goo-goo ca-ca?
Da-da verander je dia-dee
Maak de baby schoon, zodat ze een nachtje kan slapen
Je vader maakt haar wakker zodra we bij het water zijn
Zevenennegentig Bonnie en Clyde, ik en mijn dochter
Ik en mijn dochter
Ik en mijn dochter
Alleen wij twee
Alleen wij twee
Alleen wij twee
Word wakker, we zijn er
Voordat we gaan, nemen we mama mee voor een kleine wandeling langs de pier
Schat, huil niet schat, krijg niet het verkeerde idee
Mama is te opdringerig om je in haar oor te horen schreeuwen
Daarom kun je haar niet wakker krijgen, maar maak je geen zorgen
Da-da heeft een mooi bed voor mama gemaakt op de bodem van het meer
Hier, wil je pa helpen een touw om deze rots te binden?
We binden het aan haar footsie en dan rollen we haar van de steiger
Klaar nu, hier gaan we, op de telling van gratis
Een.
twee.
vrij.
oh-weeeeeee
Daar gaat mama, spetterend in het water
Geen ruzie meer met papa, geen straatverbod meer
Geen stiefvader meer, geen broer meer
Blaas haar kusjes tot ziens, zeg mama dat je van haar houdt
Nu gaan we spelen in het zand, een kasteel bouwen en rotzooi
Maar eerst, help papa gewoon met nog twee dingen uit de kofferbak
Alleen wij twee
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt