Hieronder staat de songtekst van het nummer When It's Gone, It's Gone , artiest - Tom Paxton met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tom Paxton
How can you do it?
It’s heartless, it’s cruel
It’s murder, cold-blooded, it’s gross
To slay a poor vegetable just for your stew
Or to serve with some cheese sauce on toast
Have you no decency?
Have you no shame?
Have you no conscience, you cad
To rip that poor vegetable out of the earth
Away from it’s poor mom and dad?
Oh, no, don’t slay that potato!
Let us be merciful, please
Don’t boil it or fry it, don’t even freeze-dry it
Don’t slice it or flake it
For God’s sake, don’t bake it!
Don’t she’d the poor blood
Of this poor helpless spud
That’s the worst kind of thing you could do
Oh, no, don’t slay that potato
What never done nothing to you!
Why not try picking on something your size
Instead of some carrot or bean?
The peas are all trembling there in their pod
Just because you’re so vicious and mean
How would you like to be grabbed by your hair
And ruthlessly yanked from your bed
And have done to you God knows what horrible things
To be eaten with full-fiber bread?
It’s no bed of roses, this vegetable life
You’re basically stuck in the mud
You don’t get around much.
You don’t see the sights
When you’re a carrot or celery or spud
You’re helpless when somebody’s flea-bitten dog
Takes a notion to pause for relief
Then somebody picks you and cleans you and eats you
And causes you nothing but grief
There ought to be some way of saving our skins
They ought to be passing a law
Just show anybody a cute little lamb
And they’ll all stand around and go «Aw!»
Well, potatoes are ugly.
Potatoes are plain
We’re wrinkled and lumpy to boot
But give me a break, kid.
Do you mean to say
That you’ll eat us because we’re not cute?
Hoe kan je het doen?
Het is harteloos, het is wreed
Het is moord, koelbloedig, het is walgelijk
Om een arme groente te verslaan, alleen voor je stoofpot
Of om te serveren met wat kaassaus op toast
Heb je geen fatsoen?
Heb je geen schaamte?
Heb je geen geweten, jij cad
Om die arme groente uit de aarde te scheuren
Weg van zijn arme mama en papa?
Oh nee, sla die aardappel niet dood!
Laten we alstublieft genadig zijn
Kook of bak het niet, zelfs niet vriesdroog
Snijd het niet in plakjes of schilfer het niet af
In godsnaam, niet bakken!
Zou ze het arme bloed niet hebben?
Van deze arme hulpeloze spud
Dat is het ergste wat je zou kunnen doen
Oh nee, sla die aardappel niet dood
Wat heeft jou nooit iets aangedaan!
Probeer eens iets in jouw maat te kiezen
In plaats van een wortel of boon?
De erwten trillen allemaal daar in hun peul
Gewoon omdat je zo gemeen en gemeen bent
Hoe zou je het vinden om door je haar gegrepen te worden?
En meedogenloos uit je bed gerukt
En je hebt gedaan God weet wat voor vreselijke dingen
Te eten met vezelrijk brood?
Het is geen bed van rozen, dit plantaardige leven
Je zit eigenlijk vast in de modder
Je komt niet veel rond.
Je ziet de bezienswaardigheden niet
Als je een wortel of bleekselderij bent
Je bent hulpeloos als iemands door een vlooien gebeten hond
Neemt een idee om te pauzeren voor opluchting
Dan pikt iemand je op, maakt je schoon en eet je op
En veroorzaakt je niets dan verdriet
Er zou een manier moeten zijn om onze huid te redden
Ze zouden een wet moeten aannemen
Laat iemand gewoon een schattig lammetje zien
En ze blijven allemaal staan en zeggen «Aw!»
Nou, aardappelen zijn lelijk.
Aardappelen zijn gewoon
We zijn gerimpeld en klonterig om op te starten
Maar geef me een pauze, jongen.
Bedoel je te zeggen?
Dat je ons opeet omdat we niet schattig zijn?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt