Hieronder staat de songtekst van het nummer A Thousand Years , artiest - Tom Paxton met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tom Paxton
The Burgher banged his fist on the table, red face glowing with pride
«We'll rise,» he cried, «As soon as we’re able, avenging the ones who died!»
No more the hunted, no more the mouse, no more the quivering prey!
The masters are driving the slaves from the house;
the masters are coming to
stay
The Burgher dipped his bread in the gravy, splattering his silken tie
Nochmal the Wehrmacht!
Nochmal the Navy!
Nochmal the thundering skies!
Once more the stadium rocking with cheers, once more the torchlight parade!
Away with the cowering dog-bitten years, away with the humble charade!
A thousand years, the tears of the weak for our wine!
A thousand years, we’ll pluck them like fruit from the vine!
Ah, they fed us and clothed us and handed us weapons as well
But give us a leader, we’ll follow him down into Hell!
The Burgher spilled his wine on the table, staggering out of his chair
«We'll rise,» he cried, «As soon as we’re able!»
stroking the young man’s hair
The English are finished;
the French are fools;
the Russians have China to fear;
The Yanks holler «Commie!»
and follow their rules and the time for the rising
is here
The young man’s eyes were fiery and glowing, the Burgher’s hand in his own
«We'll rise!»
he cried, «The movement is growing!
We’ll march on a road of
bones!»
They’re coming from Egypt;
they’re coming from Hesse;
they’re coming from
Argentine;
We’ll march over Russia;
we’ll march to the West;
we’ll show them what conquest
can mean!
A thousand years, the tears of the weak for our wine!
A thousand years, we’ll pluck them like fruit from the vine!
Ah, they fed us and clothed us and handed us weapons as well
But give us a leader, by God, and we’ll see them in Hell!
De burger sloeg met zijn vuist op de tafel, een rood gezicht gloeide van trots
«We zullen opstaan,» riep hij, «zodra we kunnen, om de doden te wreken!»
Niet meer de gejaagde, niet meer de muis, niet meer de trillende prooi!
De meesters jagen de slaven het huis uit;
de meesters komen naar
blijven
De burger doopte zijn brood in de jus en spetterde op zijn zijden das
Nochmal de Wehrmacht!
Nochmal de marine!
Nochmal de donderende luchten!
Opnieuw dendert het stadion van gejuich, nog een keer de fakkeloptocht!
Weg met de ineengedoken door honden gebeten jaren, weg met de nederige poppenkast!
Duizend jaar, de tranen van de zwakken voor onze wijn!
Duizend jaar zullen we ze plukken als fruit van de wijnstok!
Ah, ze voedden ons en kleedden ons en gaven ons ook wapens
Maar geef ons een leider, we volgen hem naar de hel!
De burger morste zijn wijn op tafel, wankelend uit zijn stoel
«We zullen opstaan,» riep hij, «zodra we kunnen!»
het haar van de jonge man strelen
De Engelsen zijn klaar;
de Fransen zijn dwazen;
de Russen hebben China te vrezen;
De Yanks roepen «Commie!»
en volg hun regels en de tijd voor de opstand
is hier
De ogen van de jongeman waren vurig en gloeiend, de hand van de burger in de zijne
«We zullen opstaan!»
riep hij, «De beweging groeit!
We marcheren op een weg van
botten!»
Ze komen uit Egypte;
ze komen uit Hessen;
ze komen van
Argentijns;
We marcheren over Rusland;
we marcheren naar het westen;
we zullen ze laten zien welke verovering
kan betekenen!
Duizend jaar, de tranen van de zwakken voor onze wijn!
Duizend jaar zullen we ze plukken als fruit van de wijnstok!
Ah, ze voedden ons en kleedden ons en gaven ons ook wapens
Maar geef ons een leider, bij God, en we zullen ze zien in de hel!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt