Hieronder staat de songtekst van het nummer Il Trovatore: Vedi! Le Fosche Notturne Spoglie , artiest - Therion, Джузеппе Верди met vertaling
Originele tekst met vertaling
Therion, Джузеппе Верди
Vedi!
le fosche notturne spoglie
De' cieli sveste l’immensa vôlta:
Sembra una vedova che alfin si toglie
I bruni panni ond’era involta.
All’opra, all’opra!
Dagli.
Martella.
Chi del gitano i giorni abbella?
Chi del gitano i giorni abbella,
Chi?
chi i giorni abbella?
Chi del gitano i giorni abbella?
La zingarella!
Versami un tratto;
lena e coraggio
Il corpo e l’anima traggon dal bere.
Oh guarda, guarda… del sole un raggio
Brilla più vivido nel tuo bicchiere!
Brilla più vivido nel mio bicchiere!
All’opra, all’opra…
Chi del gitano i giorni abbella?
Chi del gitano i giorni abbella,
Chi?
chi i giorni abbella?
La zingarella, la zingarella,
La zingarella.
Zie je!
de sombere nachtelijke overblijfselen
Van de hemel kleedt het immense gewelf uit:
Ze ziet eruit als een weduwe die eindelijk vertrekt
De bruine kleren waarin het was gewikkeld.
Omhoog omhoog!
Geef het.
Martella.
Wie verfraait de dagen van de zigeuner?
Die de dagen van de zigeuner verfraait,
Wie?
wie verfraait de dagen?
Wie verfraait de dagen van de zigeuner?
De zigeuner!
Giet me plotseling;
energie en moed
Het lichaam en de ziel komen voort uit drinken.
Oh kijk, kijk ... een straal van de zon
Het schijnt levendiger in je glas!
Het schijnt levendiger in mijn glas!
Omhoog omhoog ...
Wie verfraait de dagen van de zigeuner?
Die de dagen van de zigeuner verfraait,
Wie?
wie verfraait de dagen?
De zigeuner, de zigeuner,
De zigeuner.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt