Hieronder staat de songtekst van het nummer Verdi: Rigoletto / Act III - La donna è mobile , artiest - Plácido Domingo, Wiener Philharmoniker, Carlo Maria Giulini met vertaling
Originele tekst met vertaling
Plácido Domingo, Wiener Philharmoniker, Carlo Maria Giulini
La donna è mobil
Qual piuma al vento
Muta d’accento — e di pensiero
Sempre un amabile
Leggiadro viso
In pianto o in riso, — è menzognero
La donna è mobil
Qual piuma al vento
Muta d’accento e di pensier!
E di pensier!
E di pensier!
È sempre misero
Chi a lei s’affida
Chi le confida — mal cauto il core!
Pur mai non sentesi
Felice appieno
Chi su quel seno — non liba amore!
La donna è mobil
Qual piuma al vento
Muta d’accento e di pensier!
E di pensier!
E di pensier!
De vrouw is mobiel
Als een veertje in de wind
Verandering van accent - en van gedachte
Altijd lief
gracieus gezicht
In tranen of lachen - het is een leugenaar
De vrouw is mobiel
Als een veertje in de wind
Verandering van accent en gedachten!
En te denken!
En te denken!
Hij is altijd ellendig
Wie vertrouwt haar?
Wie vertrouwt haar - het hart is ziek voorzichtig!
Toch heb ik nooit gehoord
Helemaal gelukkig
Wie op die borst - laat geen liefde los!
De vrouw is mobiel
Als een veertje in de wind
Verandering van accent en gedachten!
En te denken!
En te denken!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt