Hieronder staat de songtekst van het nummer Light of the World , artiest - Theocracy met vertaling
Originele tekst met vertaling
Theocracy
So the candle’s gone out, it’s been soaked by the rain
And the cold winds of doubt have extinguished the flame
The lighthouse sits idly in darkness again
As the ship sails ocean alone
The sun’s frozen over and all has gone cold
And the fires of the past have been bought and then sold
And the light on the porch is abandoned and old
So the child cannot find his way home
Arisen
Forbidden
We keep our candles hidden
Born leaders
That follow, floating with the tide
«You are the light of the world,» He said
But we’ve blown out our candles
And left men for dead
Singing «we are the light of the world, He said»
As the darkness descends on us all
If we were the light of the world today
Would we hide in the shadows
And scare them away?
Are we the light of the world
Or are we failing to answer the call?
Men love the darkness
Much more than the light
For their deeds can be kept out of mind
Out of sight
And the line has eroded
Between wrong and right
Like it’s all relative after all
To stand like a wall and resist the temptation
To sell ourselves out
For hollow acclimation
And cheapen the message
A weakened foundation
Revealing the cracks in the wall
No power
No glory
No one to tell their story
No wonder
It’s all unraveling
«You are the light of the world,» He said
But we’ve blown out our candles
And left men for dead
Singing «we are the light of the world, He said»
As the darkness descends on us all
If we were the light of the world today
Would we hide in the shadows and just look away?
Are we the light of the world
Or are we failing to answer the call?
To lift up the fallen
To stand for the downtrodden
The poor and the hurting
Are our ministry
«You are the light of the world,» He said
But we’ve blown out our candles
And left men for dead
Singing «we are the light of the world, He said»
As the darkness descends on us all
If we were the light of the world today
Would we hide in the shadows and darken the way?
Are we the light of the world
Or are we failing to answer the call?
Dus de kaars is uit, hij is doorweekt van de regen
En de koude winden van twijfel hebben de vlam gedoofd
De vuurtoren staat weer werkeloos in het duister
Terwijl het schip alleen over de oceaan vaart
De zon is bevroren en alles is koud geworden
En de vuren van het verleden zijn gekocht en vervolgens verkocht
En het licht op de veranda is verlaten en oud
Zodat het kind de weg naar huis niet kan vinden
ontstaan
Verboden
We houden onze kaarsen verborgen
geboren leiders
Die volgen, drijvend met het getij
«Jij bent het licht van de wereld,» zei hij
Maar we hebben onze kaarsjes uitgeblazen
En liet mannen voor dood achter
Zingen "wij zijn het licht van de wereld, zei Hij"
Terwijl de duisternis over ons allemaal neerdaalt
Als we vandaag het licht van de wereld waren
Zouden we ons in de schaduw verstoppen?
En ze wegjagen?
Zijn wij het licht van de wereld?
Of kunnen we de oproep niet beantwoorden?
Mannen houden van de duisternis
Veel meer dan het licht
Want hun daden kunnen uit het hoofd worden gehouden
Uit het zicht
En de lijn is uitgehold
Tussen fout en goed
Alsof het toch allemaal relatief is
Om als een muur te staan en de verleiding te weerstaan
Om onszelf uit te verkopen
Voor holle acclimatisatie
En verzacht de boodschap
Een verzwakt fundament
De scheuren in de muur onthullen
Geen kracht
Geen glorie
Niemand om hun verhaal te vertellen
Geen wonder
Het is allemaal aan het ontrafelen
«Jij bent het licht van de wereld,» zei hij
Maar we hebben onze kaarsjes uitgeblazen
En liet mannen voor dood achter
Zingen "wij zijn het licht van de wereld, zei Hij"
Terwijl de duisternis over ons allemaal neerdaalt
Als we vandaag het licht van de wereld waren
Zouden we ons in de schaduw verstoppen en gewoon wegkijken?
Zijn wij het licht van de wereld?
Of kunnen we de oproep niet beantwoorden?
Om de gevallenen op te tillen
Om te staan voor de onderdrukten
De armen en de gewonden
Zijn onze bediening?
«Jij bent het licht van de wereld,» zei hij
Maar we hebben onze kaarsjes uitgeblazen
En liet mannen voor dood achter
Zingen "wij zijn het licht van de wereld, zei Hij"
Terwijl de duisternis over ons allemaal neerdaalt
Als we vandaag het licht van de wereld waren
Zouden we ons in de schaduw verstoppen en de weg verduisteren?
Zijn wij het licht van de wereld?
Of kunnen we de oproep niet beantwoorden?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt