You'll Never Beat the Irish - The Wolfe Tones
С переводом

You'll Never Beat the Irish - The Wolfe Tones

Альбом
50th Anniversary Concert Deluxe Edition
Год
2017
Язык
`Engels`
Длительность
260980

Hieronder staat de songtekst van het nummer You'll Never Beat the Irish , artiest - The Wolfe Tones met vertaling

Tekst van het liedje " You'll Never Beat the Irish "

Originele tekst met vertaling

You'll Never Beat the Irish

The Wolfe Tones

Оригинальный текст

In eleven sixty-seven, they came to Ireland on the make

They were followed by invasions and by conquests in their wake

The Kings and Queens of England made the land a battleground

They took the land by fraud, defeat;

by murder, poison, and deceit!

Murder, plunder fallaballa, clear the way

Cheating, stealing, diddly-idel-day

Ducking, diving, fallaballa, clear the way

Diddly-aidel-doh, diddly-aidel-day

Then by the fifteenth century they held precariously to the Pale

The invaders were more Irish than the Irish, that’s the tale

A fat greedy king (called Henry)'s dick was bigger than his brain

Imposed a reformation- confiscating usurpation!

You’ll never beat the Irish, no matter what you do

You can put us down and keep us out, but we’ll come back again

You know we are the fighting Irish and we’ll fight until the end

You know, you should have known: You’ll never beat the Irish

The virgin Queen, Elizabeth, brought more turmoil to our land

She decimated Munster, scorched the earth and all at hand

Then James the first and Charles the Mad brought out other greedy bands

They took the land of Ulster, killed their Chieftains- poisoned, plundered!

Murder, plunder fallaballa, clear the way

Cheating, stealing, diddly-idel-day

Ducking, diving, fallaballa, clear the way

Diddly-aidel-doh, diddly-aidel-day

-And by defective titles, they cheated Connaught and the west

Across the seventeenth century from war we had no rest

For the curse of Cromwell plagued the land, 'til our towns were red with blood

Then the Battle of the Boyne was fought by William, James and foreign hoards

You’ll never beat the Irish, no matter what you do

You can put us down and keep us out, but we’ll come back again

You know we are the fighting Irish and we’ll fight until the end

You know, you should have known: You’ll never beat the Irish

Перевод песни

In zevenenzestig kwamen ze in de maak naar Ierland

Ze werden gevolgd door invasies en veroveringen in hun kielzog

De koningen en koninginnen van Engeland maakten van het land een slagveld

Ze namen het land in door fraude, nederlaag;

door moord, vergif en bedrog!

Moord, plunder fallaballa, maak de weg vrij

Valsspelen, stelen, ludieke dag

Duiken, duiken, fallaballa, maak de weg vrij

Diddly-aidel-doh, diddly-aidel-day

Tegen de vijftiende eeuw hielden ze zich gevaarlijk vast aan de Pale

De indringers waren meer Ieren dan de Ieren, dat is het verhaal

De lul van een dikke hebzuchtige koning (genaamd Henry) was groter dan zijn hersens

Een reformatie opgelegd - confiscerende usurpatie!

Je zult de Ieren nooit verslaan, wat je ook doet

Je kunt ons neerleggen en ons buiten houden, maar we komen weer terug

Je weet dat we de vechtende Ieren zijn en we zullen vechten tot het einde

Weet je, je had moeten weten: je zult de Ieren nooit verslaan

De maagdelijke koningin, Elizabeth, bracht meer onrust in ons land

Ze decimeerde Munster, verschroeide de aarde en alles wat voorhanden was

Toen brachten James de eerste en Charles the Mad andere hebzuchtige bands uit

Ze namen het land van Ulster in, doodden hun hoofdmannen - vergiftigd, geplunderd!

Moord, plunder fallaballa, maak de weg vrij

Valsspelen, stelen, ludieke dag

Duiken, duiken, fallaballa, maak de weg vrij

Diddly-aidel-doh, diddly-aidel-day

-En door defecte titels hebben ze Connaught en het westen bedrogen

In de zeventiende eeuw hadden we na de oorlog geen rust

Want de vloek van Cromwell plaagde het land, totdat onze steden rood waren van bloed

Toen werd de Slag om de Boyne uitgevochten door William, James en buitenlandse schatten

Je zult de Ieren nooit verslaan, wat je ook doet

Je kunt ons neerleggen en ons buiten houden, maar we komen weer terug

Je weet dat we de vechtende Ieren zijn en we zullen vechten tot het einde

Weet je, je had moeten weten: je zult de Ieren nooit verslaan

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt