The Finding of Moses - The Wolfe Tones
С переводом

The Finding of Moses - The Wolfe Tones

Альбом
Legendary Wolfetones, Vol. 2
Год
2014
Язык
`Engels`
Длительность
101150

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Finding of Moses , artiest - The Wolfe Tones met vertaling

Tekst van het liedje " The Finding of Moses "

Originele tekst met vertaling

The Finding of Moses

The Wolfe Tones

Оригинальный текст

On Egypt’s land, contagious to the Nile

Auld Pharaoh’s daughter, she went to bathe in style

She took her dip and come unto the land

And for to dry her royal pelt she ran along the strand

And a bulrush tripped her whereupon she saw

A lovely smiling babby all in a wad of straw

She took the babby up and says she in accents mild

«Oh tar-an-a-gers, girls now, which one of yis owns the child?»

And then little Moses, he gave a little grin

For she and the Pharaoh were standing in their skin

«Begobben» says the Pharaoh, «it was somebody very rude

That left a little baby in the river in his nude.»

She took him to her ol' lad sitting on the throne

«Oh da,» says she, «Would you give the boy a home?»

«Begobben,» says the Pharaoh, «I've often took in worse

Go nip down to the market square and get the child a nurse.»

When she went to the market square, now

The only one she’d find

Now was the little young one that left the child behind

And she was letting on to be a stranger, mareyah

And never letting on that she was the babby’s ma

And so little Moses, he got his mammy back

Such a co-in-ci-dence, though, is a nut to crack

Перевод песни

Op het land van Egypte, besmettelijk voor de Nijl

Auld Pharaoh's dochter, ze ging in stijl baden

Ze nam haar duik en kwam naar het land

En om haar koninklijke vacht te drogen rende ze langs het strand

En een lisdodde struikelde haar waarop ze zag...

Een mooie lachende baby allemaal in een prop stro

Ze nam de baby op en zegt dat ze milde accenten heeft

"Oh tar-an-a-gers, meisjes nu, van wie is het kind?"

En toen kleine Mozes, hij grijnsde even

Want zij en de farao stonden in hun vel

«Begobben» zegt de farao, «het was iemand die erg onbeleefd was»

Daardoor bleef een kleine baby naakt in de rivier achter.»

Ze nam hem mee naar haar oude knul die op de troon zat

«O, da,» zegt ze, «wil je de jongen een thuis geven?»

«Begobben,» zegt de farao, «ik heb het vaak erger opgenomen»

Ga naar het marktplein en haal een verpleegster voor het kind.»

Toen ze naar het marktplein ging, nu

De enige die ze zou vinden

Nu was de kleine jongen die het kind achterliet

En ze liet doorschemeren een vreemde te zijn, mareyah

En nooit laten merken dat ze de moeder van de baby was

En zo kleine Mozes, hij kreeg zijn moeder terug

Zo'n co-in-ci-dence is echter een noot om te kraken

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt