Hieronder staat de songtekst van het nummer Finding of Moses , artiest - The Wolfe Tones met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Wolfe Tones
On Egypt’s land, contagious to the Nile
Auld Pharaoh’s daughter, she went to bathe in style
She took her dip and come unto the land
And for to dry her royal pelt she ran along the strand
And a bulrush tripped her whereupon she saw
A lovely smiling babby all in a wad of straw
She took the babby up and says she in accents mild
«Oh tar-an-a-gers, girls now, which one of yis owns the child?»
And then little Moses, he gave a little grin
For she and the Pharaoh were standing in their skin
«Begobben» says the Pharaoh, «it was somebody very rude
That left a little baby in the river in his nude.»
She took him to her ol' lad sitting on the throne
«Oh da,» says she, «Would you give the boy a home?»
«Begobben,» says the Pharaoh, «I've often took in worse
Go nip down to the market square and get the child a nurse.»
When she went to the market square, now
The only one she’d find
Now was the little young one that left the child behind
And she was letting on to be a stranger, mareyah
And never letting on that she was the babby’s ma
And so little Moses, he got his mammy back
Such a co-in-ci-dence, though, is a nut to crack
Op het land van Egypte, besmettelijk voor de Nijl
Auld Pharaoh's dochter, ze ging in stijl baden
Ze nam haar duik en kwam naar het land
En om haar koninklijke vacht te drogen rende ze langs het strand
En een lisdodde struikelde haar waarop ze zag...
Een mooie lachende baby allemaal in een prop stro
Ze nam de baby op en zegt dat ze milde accenten heeft
"Oh tar-an-a-gers, meisjes nu, van wie is het kind?"
En toen kleine Mozes, hij grijnsde even
Want zij en de farao stonden in hun vel
«Begobben» zegt de farao, «het was iemand die erg onbeleefd was»
Daardoor bleef een kleine baby naakt in de rivier achter.»
Ze nam hem mee naar haar oude knul die op de troon zat
«O, da,» zegt ze, «wil je de jongen een thuis geven?»
«Begobben,» zegt de farao, «ik heb het vaak erger opgenomen»
Ga naar het marktplein en haal een verpleegster voor het kind.»
Toen ze naar het marktplein ging, nu
De enige die ze zou vinden
Nu was de kleine jongen die het kind achterliet
En ze liet doorschemeren een vreemde te zijn, mareyah
En nooit laten merken dat ze de moeder van de baby was
En zo kleine Mozes, hij kreeg zijn moeder terug
Zo'n co-in-ci-dence is echter een noot om te kraken
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt