Fermanagh - The Wolfe Tones
С переводом

Fermanagh - The Wolfe Tones

Альбом
Celtic Symphony
Год
2010
Язык
`Engels`
Длительность
255130

Hieronder staat de songtekst van het nummer Fermanagh , artiest - The Wolfe Tones met vertaling

Tekst van het liedje " Fermanagh "

Originele tekst met vertaling

Fermanagh

The Wolfe Tones

Оригинальный текст

Lonely the wind and the wild waves that roll

In the glimmering shades around Lough Erne

My heart beats at night for the love of my life

A love I had won and then have lost

By the wild rushing stream where the wild roses bloom

Hurt by the thorns but how sweet was the rose

You’re my wild Irish rose;

the fairest in all of Fermanagh

The sweetest flower of all,

of all of the flowers that bloom in the land

We would walk hand in hand through midsummer night’s dreams

I’m the king of the world with his queen

You smiled in the mist that moment we kissed

I awoke with a sigh to find you gone

By the wild rushing stream where the wild roses bloom

Hurt by the thorns but how sweet was the rose

You’re my wild Irish rose;

the fairest in all of Fermanagh

The sweetest flower of all,

of all of the flowers that bloom in the land

On my island of dreams the ace will find his queen

The magic of our love will bloom again

In the mists of my mind once again you are mine

But the joker was wild, and you were gone

By the wild rushing stream where the wild roses bloom

Hurt by the thorns but how sweet was the rose

You’re my wild Irish rose;

the fairest in all of Fermanagh

The sweetest flower of all,

of all of the flowers that bloom in the land

Перевод песни

Eenzaam de wind en de wilde golven die rollen

In de glinsterende schaduwen rond Lough Erne

Mijn hart klopt 's nachts voor de liefde van mijn leven

Een liefde die ik had gewonnen en daarna heb verloren

Bij de wilde ruisende beek waar de wilde rozen bloeien

Gekwetst door de doornen, maar hoe zoet was de roos

Jij bent mijn wilde Ierse roos;

de mooiste van heel Fermanagh

De liefste bloem van allemaal,

van alle bloemen die in het land bloeien

We zouden hand in hand door midzomernachtdromen lopen

Ik ben de koning van de wereld met zijn koningin

Je glimlachte in de mist op het moment dat we kusten

Ik werd wakker met een zucht om te zien dat je weg was

Bij de wilde ruisende beek waar de wilde rozen bloeien

Gekwetst door de doornen, maar hoe zoet was de roos

Jij bent mijn wilde Ierse roos;

de mooiste van heel Fermanagh

De liefste bloem van allemaal,

van alle bloemen die in het land bloeien

Op mijn droomeiland vindt de aas zijn koningin

De magie van onze liefde zal weer bloeien

In de nevelen van mijn gedachten ben je weer van mij

Maar de joker was wild en jij was weg

Bij de wilde ruisende beek waar de wilde rozen bloeien

Gekwetst door de doornen, maar hoe zoet was de roos

Jij bent mijn wilde Ierse roos;

de mooiste van heel Fermanagh

De liefste bloem van allemaal,

van alle bloemen die in het land bloeien

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt