Hieronder staat de songtekst van het nummer Didn't She Really Thrill Them (Back In 1924) , artiest - The Oak Ridge Boys met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Oak Ridge Boys
She sits there on her front porch every day at 4 o’clock
Waving at the traffic that runs up and down the block
Her face and hands are wrinkled and her grey hair almost shines
Over 50 years have come and gone since she was in her prime.
A high school girl in blue jeans stops each Thursday afternoon
They talk about life and love and phases of the moon
She lets the girl try on her gown she’s kept for all these years
She talks about when she was young, her old eyes filled with tears.
Didn’t she really thrill them back in 1924
Young men fell in love with her
When she came through the door
Every dance was taken
Still they’d ask for just one more
Oh she stole their hearts away in 1924
She holds a photo album as she rocks there in her chair
Here’s the men she almost married — they all look so debonair
She remembers all the faces and the night each one proposed
It makes her feel so young again as her old eyes slowly close.
The papers never said much when the old maid passed away
For the man who drove the moving-van it was just another day
The florist never understood when the young girl left the store
Just why she sent a wreath that said from the class of '24.
Didn’t she really thrill them back in 1924
Young men fell in love with her
When she came through the door
Every dance was taken
Still they’d ask for just one more
Oh she stole their hearts away in 1924.
Didn’t she really thrill them back in 1924
Young men fell in love with her
When she came through the door
Every dance was taken
Still they’d ask for just one more
Oh she stole their hearts away in 1924.
Ze zit daar elke dag om 4 uur op haar veranda
Zwaaien naar het verkeer dat het blok op en neer rijdt
Haar gezicht en handen zijn gerimpeld en haar grijze haar glanst bijna
Meer dan 50 jaar zijn voorbijgegaan sinds ze in haar bloei was.
Elke donderdagmiddag stopt een middelbare schoolmeisje in een spijkerbroek
Ze praten over leven en liefde en fasen van de maan
Ze laat het meisje haar jurk passen die ze al die jaren heeft bewaard
Ze vertelt over toen ze jong was, haar oude ogen vol tranen.
Heeft ze hen niet echt opgewonden in 1924?
Jonge mannen werden verliefd op haar
Toen ze door de deur kwam
Elke dans werd genomen
Toch zouden ze er nog maar één vragen
Oh ze stal hun harten in 1924
Ze houdt een fotoalbum vast terwijl ze daar schommelt in haar stoel
Dit zijn de mannen met wie ze bijna getrouwd was — ze zien er allemaal zo hoffelijk uit
Ze herinnert zich alle gezichten en de nacht die elk voorstelde
Ze voelt zich weer zo jong als haar oude ogen langzaam sluiten.
De kranten zeiden nooit veel toen de oude meid stierf
Voor de man die de verhuiswagen bestuurde, was het gewoon weer een dag
De bloemist begreep het nooit toen het jonge meisje de winkel verliet
Precies waarom ze een krans stuurde met de tekst van de klas van '24.
Heeft ze hen niet echt opgewonden in 1924?
Jonge mannen werden verliefd op haar
Toen ze door de deur kwam
Elke dans werd genomen
Toch zouden ze er nog maar één vragen
Oh, ze stal hun harten in 1924.
Heeft ze hen niet echt opgewonden in 1924?
Jonge mannen werden verliefd op haar
Toen ze door de deur kwam
Elke dans werd genomen
Toch zouden ze er nog maar één vragen
Oh, ze stal hun harten in 1924.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt