Hieronder staat de songtekst van het nummer The Banks of the Lee , artiest - The Longest Johns met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Longest Johns
When two lovers meet down beside the green bower
When two lovers meet down beneath the green tree
When Mary, fond Mary, declared unto her lover
«You have stolen my poor heart from the Banks of the Lee»
I loved her very dearly, so truly and sincerely
There was no one in this wide world I loved better than she
Every bush and every bower, every wild Irish flower
Reminds me of my Mary, on the banks of the Lee
«Well don’t stay out late, love, on the moorlands, my Mary
Well don’t stay out late, love, on the moorlands from me»
How little was our notion when we parted on the ocean
That we were forever parted from the Banks of the Lee
I loved her very dearly, so truly and sincerely
There was no one in this wide world I loved better than she
Every bush and every bower, every wild Irish flower
Reminds me of my Mary, on the banks of the Lee
I will pluck my love some roses, some blooming Irish roses
I will pluck my love some roses, the fairest that ever grew
And I’ll lay them on the grave of my own true lovely Mary
In that cold and silent churchyard where she sleeps 'neath the dew
I loved her very dearly, so truly and sincerely
There was no one in this wide world I loved better than she
Every bush and every bower, every wild Irish flower
Reminds me of my Mary, on the banks of the Lee
Wanneer twee geliefden elkaar ontmoeten naast het groene prieel
Wanneer twee geliefden elkaar ontmoeten onder de groene boom
Toen Maria, dol op Maria, aan haar minnaar verklaarde...
«Je hebt mijn arme hart gestolen van de oevers van de Lee»
Ik hield heel veel van haar, zo oprecht en oprecht
Er was niemand in deze wijde wereld van wie ik meer hield dan zij
Elke struik en elk prieel, elke wilde Ierse bloem
Doet me denken aan mijn Mary, aan de oevers van de Lee
"Nou, blijf niet te laat buiten, liefje, op de heidevelden, mijn Mary"
Blijf niet te laat weg, liefje, op de heidevelden van mij»
Hoe weinig was ons idee toen we scheidden op de oceaan
Dat we voor altijd gescheiden waren van de oevers van de Lee
Ik hield heel veel van haar, zo oprecht en oprecht
Er was niemand in deze wijde wereld van wie ik meer hield dan zij
Elke struik en elk prieel, elke wilde Ierse bloem
Doet me denken aan mijn Mary, aan de oevers van de Lee
Ik zal mijn liefde wat rozen plukken, wat bloeiende Ierse rozen
Ik zal mijn liefde wat rozen plukken, de mooiste die ooit groeiden
En ik zal ze op het graf van mijn eigen ware lieve Mary leggen
Op dat koude en stille kerkhof waar ze 'onder de dauw' slaapt
Ik hield heel veel van haar, zo oprecht en oprecht
Er was niemand in deze wijde wereld van wie ik meer hield dan zij
Elke struik en elk prieel, elke wilde Ierse bloem
Doet me denken aan mijn Mary, aan de oevers van de Lee
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt