
Hieronder staat de songtekst van het nummer Fire & Flame , artiest - The Longest Johns met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Longest Johns
Let me sing you a song, boys, of fire and flame
Of a French ammo ship, the Mont-Blanc was her name
How the brave Nova Scotia was never the same
On the morning when Halifax burned
'Twas in early December 1917
She was packed to the gills with Grade-A TNT
They were bound for the fighting in High Germany
When towards them the other ship turned
The Norwegian ship Imo, some fault in her gears
She struck Mont-Blanc's side like the mightiest of spears
And the benzol ignited, the captain’s worst fears
As the fire consumed bow to stern
The people gazed on from their safe distant rooms
Watched the soot and the smoke fill the sky with their plumes
Though within, the ship’s cargo would spell all their dooms
How were they to know to be concerned?
The crew rowed for shore lest they burn or they drown
They cried «Save your souls!»
as they ran through the town
But their warnings were nothing but strange foreign sounds
For the townsfolk, no French had they learned
One man, Patrick Coleman, in the railway’s employ
Sent word «Stop the trains, or they’ll all be destroyed!
This will be my last message, farewell to you boys»
For a true hero’s death he had earned
An explosion colossal when the munitions blew
Devastation and debris for miles, fire through
The Mont-Blanc was gone and the town with it, too
And the waters raged up in return
There were heroes and angels all fated to die
Over 2000 souls laid to rest by-and-by
We will always remember and lift a glass high
To the morning when Halifax burned
Laat me een lied voor je zingen, jongens, van vuur en vlam
Van een Frans munitieschip heette de Mont-Blanc haar naam
Hoe de dappere Nova Scotia nooit meer hetzelfde was
Op de ochtend toen Halifax brandde
'Het was begin december 1917'
Ze zat tot de nok toe vol met Grade-A TNT
Ze waren op weg naar de gevechten in Hoog-Duitsland
Toen het andere schip naar hen toe keerde?
Het Noorse schip Imo, een fout in haar versnellingen
Ze trof de zijde van Mont-Blanc als de machtigste speren
En de benzol ontstoken, de grootste angsten van de kapitein
Terwijl het vuur boog naar achtersteven verteerde
De mensen staarden toe vanuit hun veilige verre kamers
Zag hoe het roet en de rook de lucht vulden met hun pluimen
Hoewel binnen, zou de lading van het schip al hun ondergang betekenen
Hoe moesten ze weten dat ze zich zorgen moesten maken?
De bemanning roeide naar de kust om te voorkomen dat ze zouden verbranden of verdrinken
Ze riepen «Red je zielen!»
terwijl ze door de stad renden
Maar hun waarschuwingen waren niets anders dan vreemde vreemde geluiden
Voor de stedelingen hadden ze geen Frans geleerd
Een man, Patrick Coleman, in dienst van de spoorweg
Verzonden het woord «Stop de treinen, of ze worden allemaal vernietigd!
Dit zal mijn laatste bericht zijn, vaarwel aan jullie jongens»
Voor de dood van een echte held die hij had verdiend
Een kolossale explosie toen de munitie ontplofte
Verwoesting en puin voor mijlen, vuur door
De Mont-Blanc was weg en de stad ook
En het water raasde op zijn beurt omhoog
Er waren helden en engelen die allemaal voorbestemd waren om te sterven
Meer dan 2000 zielen die keer op keer werden begraven
We zullen ons altijd herinneren en een glas hoog heffen
Naar de ochtend toen Halifax brandde
The Longest Johns • 2018
The Longest Johns • 2018
The Longest Johns, SKÁLD • 2021
The Longest Johns • 2018
The Longest Johns • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt