Hieronder staat de songtekst van het nummer Keepsake , artiest - The Gaslight Anthem met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Gaslight Anthem
It’s been 31 years since she’s been in your arms
But don’t worry about mama, mama’s got a good heart.
And I’m not looking for your love, I’m only sniffing out blood
Just a little taste of where I came from.
At the bottom of this river,
Is where I put you down to lay so I can live with it.
And in my heart, heart, heart, there are these waters
Where I put you down to lie while I learned to live with it.
Until I’m free
And it’s been all my life, I’ve been wandering on the inside
What we could have had here if you’d been a part of my life.
And there were children involved and they were brothers to me,
Even if we never got to meet.
At the bottom of this river,
Is where I put you down to lay so I can live with it And in my heart, heart, heart, there are these waters
Where I put you down to lie while I learned to live with it.
Until I’m free at last from this shadow that hangs
Surely you wonder sometimes,
And I’m sure you all sympathize,
Just what a man’s to become,
But just like his daddy has done,
I just want to love someone who has the same blood, who has the same blood.
And at the bottom of this river,
Is where I put you down to lay so I can live with it And in my heart, heart, heart, there are these waters
Where I put you down to lie while I learned to live with it.
Keepsake, the keepsake.
'Till I’m free
Het is 31 jaar geleden dat ze in je armen lag
Maar maak je geen zorgen om mama, mama heeft een goed hart.
En ik ben niet op zoek naar jouw liefde, ik snuif alleen bloed op
Een klein voorproefje van waar ik vandaan kom.
Op de bodem van deze rivier,
Is waar ik je neerleg om te liggen, zodat ik ermee kan leven.
En in mijn hart, hart, hart, zijn er deze wateren
Waar ik je neerlegde om te liegen terwijl ik ermee leerde leven.
Tot ik vrij ben
En het is al mijn hele leven, ik heb rondgezworven aan de binnenkant
Wat hadden we hier kunnen hebben als je een deel van mijn leven was geweest.
En er waren kinderen bij betrokken en ze waren broers voor mij,
Zelfs als we elkaar nooit hebben ontmoet.
Op de bodem van deze rivier,
Is waar ik je neerleg om te liggen, zodat ik ermee kan leven En in mijn hart, hart, hart, zijn er deze wateren
Waar ik je neerlegde om te liegen terwijl ik ermee leerde leven.
Totdat ik eindelijk verlost ben van deze schaduw die hangt
Je vraagt je vast wel eens af,
En ik weet zeker dat jullie allemaal meevoelen,
Precies wat een man moet worden,
Maar net zoals zijn vader heeft gedaan,
Ik wil gewoon van iemand houden die hetzelfde bloed heeft, die hetzelfde bloed heeft.
En op de bodem van deze rivier,
Is waar ik je neerleg om te liggen, zodat ik ermee kan leven En in mijn hart, hart, hart, zijn er deze wateren
Waar ik je neerlegde om te liegen terwijl ik ermee leerde leven.
Aandenken, het aandenken.
'Tot ik vrij ben'
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt