Blue Dahlia - The Gaslight Anthem
С переводом

Blue Dahlia - The Gaslight Anthem

Год
2011
Язык
`Engels`
Длительность
270410

Hieronder staat de songtekst van het nummer Blue Dahlia , artiest - The Gaslight Anthem met vertaling

Tekst van het liedje " Blue Dahlia "

Originele tekst met vertaling

Blue Dahlia

The Gaslight Anthem

Оригинальный текст

What a hot and sultry summer,

The steam just slides up off them streets

You got to stay inside and wait for the night,

And then come on over and see me

There’s a poetry about these streets,

It just slips from your skin and goes right underneath

And mama always knew I’d meet a girl like you,

But me, I never believed

Cuz I’ve been so lonely I can’t imagine that kind of sympathy

Where’d you get them scars?

How blue is your heart?

Is it sad enough to break?

She said, «it's sad enough to break»

How long was your life?

Was it cold and strange like mine?

Are you man enough to lay here?

She said, «I'm man enough my baby, come see about me»

I had a dream about you once, and I could barely see your form

And I met you between the wax and the needle,

In the words of my favorite song

Your black hair was like a raven with your tan skin on the beach

Your backdrop were the auroras and my sidekick was all this grief

I’ve been so low down, I’m almost level with the ground

Where’d you get them scars?

How blue is your heart?

Is it sad enough to break?

She said «it's sad enough to break»

How long was your life?

Was it cold and strange like mine?

Are you man enough to lay here?

She said, «I'm man enough my baby, come see about me»

Did they take you to the carnival to get locked up on a ride?

Me, I got caught up with the fortuen tellers

And the ladies with the sleepy eyes

It took years my baby just to come clean,

Every streetlight a reminder

And all those apologies

And the night was lonely next to me

Even the night was lonely next to me

Where’d you get them scars?

How blue is your heart?

Is it sad enough to break?

She said «it's sad enough to break»

How long was your life?

Was it cold and strange like mine?

Are you man enough to lay here?

She said, «I'm man enough my baby, come see about me»

Come see about me, ah-ah

Come see about me,

Come see about me,

Come see about me, ah-ah

Come see about me, ah-ah

Whenever you’re lonely

Перевод песни

Wat een hete en zwoele zomer,

De stoom glijdt gewoon van de straten af

Je moet binnen blijven en wachten op de nacht,

En kom dan naar me toe

Er is een poëzie over deze straten,

Het glijdt gewoon van je huid en gaat er recht onder

En mama wist altijd dat ik een meisje zoals jij zou ontmoeten,

Maar ik, ik heb nooit geloofd

Omdat ik zo eenzaam ben geweest, kan ik me dat soort sympathie niet voorstellen

Waar heb je die littekens vandaan?

Hoe blauw is jouw hart?

Is het triest genoeg om te breken?

Ze zei: «het is triest genoeg om te breken»

Hoe lang was je leven?

Was het koud en vreemd zoals het mijne?

Ben je mans genoeg om hier te liggen?

Ze zei: "Ik ben mans genoeg mijn baby, kom eens kijken naar mij"

Ik heb een keer over je gedroomd en ik kon je formulier amper zien

En ik ontmoette je tussen de was en de naald,

In de woorden van mijn favoriete nummer

Je zwarte haar was als een raaf met je gebruinde huid op het strand

Je achtergrond was de aurora's en mijn sidekick was al dit verdriet

Ik ben zo laag geweest, ik ben bijna gelijk met de grond

Waar heb je die littekens vandaan?

Hoe blauw is jouw hart?

Is het triest genoeg om te breken?

Ze zei "het is al triest genoeg om te breken"

Hoe lang was je leven?

Was het koud en vreemd zoals het mijne?

Ben je mans genoeg om hier te liggen?

Ze zei: "Ik ben mans genoeg mijn baby, kom eens kijken naar mij"

Hebben ze je meegenomen naar de kermis om opgesloten te worden tijdens een ritje?

Ik, ik raakte verstrikt in de waarzeggers

En de dames met de slaperige ogen

Het heeft jaren geduurd voordat mijn baby schoon werd,

Elke straatlantaarn een herinnering

En al die excuses

En de nacht was eenzaam naast me

Zelfs de nacht was eenzaam naast me

Waar heb je die littekens vandaan?

Hoe blauw is jouw hart?

Is het triest genoeg om te breken?

Ze zei "het is al triest genoeg om te breken"

Hoe lang was je leven?

Was het koud en vreemd zoals het mijne?

Ben je mans genoeg om hier te liggen?

Ze zei: "Ik ben mans genoeg mijn baby, kom eens kijken naar mij"

Kom kijken over mij, ah-ah

Kom eens over mij kijken,

Kom eens over mij kijken,

Kom kijken over mij, ah-ah

Kom kijken over mij, ah-ah

Wanneer je eenzaam bent

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt