1781 - The Arrs
С переводом

1781 - The Arrs

Альбом
Soleil noir
Год
2012
Язык
`Frans`
Длительность
267630

Hieronder staat de songtekst van het nummer 1781 , artiest - The Arrs met vertaling

Tekst van het liedje " 1781 "

Originele tekst met vertaling

1781

The Arrs

Оригинальный текст

La plume révèle sa vérité, furieuse,

ardente et déchaînée.

Suppliant, blessant ou impérieux,

calme et docile, simple esclave du jeu.

Je suis son Dieu je suis son maître,

J’ai le contrôle sur son âme et sur son être.

Prisonnière volontaire,

Notre amour saigne et ne pliera jamais.

Coupable de désirs

De cruels plaisirs.

Notre amour saigne et ne pliera jamais.

Coupable de cruels plaisirs.

À la vie

À la mort

Le plaisir de jouer de son corps

À la vie

À la mort

Le plaisir de jouir sur son corps

Aucun horizon, ni aucune limite

Aucune légion ne nous mettra en fuite,

Ne calmera nos pulsions,

À la vie à la mort, notre passion.

Dans un torrent de violence,

J’assouvis notre jouissance.

De l’extase à la souffrance,

Du cauchemars à la romance.

Coupable de désirs

De cruels plaisirs.

À la vie

À la mort

Le plaisir de jouer de son corps

À la vie

À la mort

Le plaisir de jouir sur son corps

«Le malheur ne m’avilira jamais,

Je n’ai point dans les fers pris le cœur d’un esclave et ne l’y prendrai,

je l’espère, jamais,

dussent-ils ces fers malheureux, oui,

dussent-ils me conduire au tombeau

— vous me verrez toujours le même,

j’ai le malheur d’avoir reçu du ciel une âme ferme

qui n’a jamais su plier et qui ne pliera jamais.»

Coupable de désirs

De cruels plaisirs.

Notre amour saigne et ne pliera jamais.

Coupable de cruels plaisirs.

Перевод песни

De veer onthult zijn waarheid, woedend,

vurig en woedend.

Smekend, kwetsend of heerszuchtig,

kalm en volgzaam, slechts een slaaf van het spel.

Ik ben zijn God, ik ben zijn meester,

Ik heb controle over zijn ziel en zijn wezen.

Vrijwillige gevangene,

Onze liefde bloedt en zal nooit buigen.

Schuldig aan verlangens

Wrede genoegens.

Onze liefde bloedt en zal nooit buigen.

Schuldig aan wrede genoegens.

naar het leven

Tot de dood

Het plezier van spelen met je lichaam

naar het leven

Tot de dood

Het plezier van klaarkomen op haar lichaam

Geen horizon, geen limiet

Geen legioen zal ons op de vlucht jagen,

zal onze impulsen niet kalmeren,

Van leven tot dood, onze passie.

In een stroom van geweld,

Ik bevredig ons plezier.

Van extase naar lijden,

Van nachtmerries tot romantiek.

Schuldig aan verlangens

Wrede genoegens.

naar het leven

Tot de dood

Het plezier van spelen met je lichaam

naar het leven

Tot de dood

Het plezier van klaarkomen op haar lichaam

"Ongeluk zal me nooit verlagen,

Ik heb het hart van een slaaf niet in ijzers genomen en ik zal het daar ook niet nemen,

ik hoop nooit

zelfs als deze ongelukkige ijzers, ja,

zouden ze me naar het graf moeten leiden?

- je zult me ​​altijd hetzelfde zien,

Ik heb de pech een vaste ziel uit de hemel te hebben ontvangen

die nooit smeekte en die nooit zal buigen.”

Schuldig aan verlangens

Wrede genoegens.

Onze liefde bloedt en zal nooit buigen.

Schuldig aan wrede genoegens.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt