Cowboy Days - Terri Clark
С переводом

Cowboy Days - Terri Clark

Альбом
Life Goes On
Год
2004
Язык
`Engels`
Длительность
211430

Hieronder staat de songtekst van het nummer Cowboy Days , artiest - Terri Clark met vertaling

Tekst van het liedje " Cowboy Days "

Originele tekst met vertaling

Cowboy Days

Terri Clark

Оригинальный текст

I was third alton on the second row of the First Baptist church choir

I was keeper of the minutes for the Tri Delts, in charge of the homecoming

bonfire

I was a staight 'A', straight laced, level-headed as they come

And parked at the Sonic, isn’t that ironic, when my whole world came undone

One slot over was a calf roper gibeing me his Geoge Strait smile

And before I knew Miss Good-Two-Shoes was two0steppin', runnin' wild

Back in my cowboy days, Lord what a honky tonkin' haze

He was forbidden fruit in them tight Wranglers and boots

It was all dangerous fun, we were two outlaws on the run

Tastin' that rodeo dust, two unliklies in love

I swore I’d never give him up, back in my cowboy days

Well, Mama said, «He's crazy» Daddy says, «He's lazy»

Sister said, «Does he have a brother?»

Well, I changed my dress and who woulda guessed

I’d be wearin' them jeans and ropers

It was passionate nights and dashboard light

Nobody was watchin' the clock

It was love in the makin'

Eggs and bacon at the Seventy-Six truck shop

Back in my cowboy days, Lord what a honky tonkin' haze

He was forbidden fruit in them tight Wranglers and boots

It was all dangerous fun, we were two outlaws on the run

Tastin' that rodeo dust, two unliklies in love

I swore I’d never give him up, back in my cowboy days

Sometimes I lay here thinkin' 'bout him

And laugh about my crazy past

Then I roll over and kiss the calf roper

Who’da though it’d ever last

Back in my cowboy days, Lord what a honky-tonkin' haze

Перевод песни

Ik was de derde alton op de tweede rij van het kerkkoor van de First Baptist

Ik was de bewaker van de notulen voor de Tri Delts, verantwoordelijk voor de thuiskomst

vreugdevuur

Ik was een oprechte 'A', rechtlijnig, nuchter als ze komen

En geparkeerd bij de Sonic, is dat niet ironisch, toen mijn hele wereld ongedaan werd gemaakt

Eén slot voorbij was een kuittouwer die me zijn Geoge Strait-glimlach gaf

En voordat ik het wist, was Miss Good-Two-Shoes two-steppin', runnin' wild

Terug in mijn cowboytijd, Heer, wat een honky tonkin' haze

Hij was verboden fruit in die strakke Wranglers en laarzen

Het was allemaal gevaarlijk leuk, we waren twee bandieten op de vlucht

Proef dat rodeostof, twee onwaarschijnlijke verliefden

Ik zwoer dat ik hem nooit zou opgeven, in mijn cowboytijd

Nou, mama zei, "hij is gek", papa zegt, "hij is lui"

Zuster zei: "Heeft hij een broer?"

Nou, ik heb mijn jurk veranderd en wie had dat geraden

Ik zou ze jeans en touwschoenen dragen

Het waren gepassioneerde nachten en dashboardverlichting

Niemand keek naar de klok

Het was liefde in de maak

Eieren en spek bij de Seventy-Six truckshop

Terug in mijn cowboytijd, Heer, wat een honky tonkin' haze

Hij was verboden fruit in die strakke Wranglers en laarzen

Het was allemaal gevaarlijk leuk, we waren twee bandieten op de vlucht

Proef dat rodeostof, twee onwaarschijnlijke verliefden

Ik zwoer dat ik hem nooit zou opgeven, in mijn cowboytijd

Soms lig ik hier te denken aan hem

En lachen om mijn gekke verleden

Dan rol ik me om en kus de kuitspier

Wie dacht dat het ooit zou duren

Terug in mijn cowboytijd, Heer, wat een honky-tonkin' haze

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt