Hieronder staat de songtekst van het nummer Cowboy Days , artiest - Terri Clark met vertaling
Originele tekst met vertaling
Terri Clark
I was third alton on the second row of the First Baptist church choir
I was keeper of the minutes for the Tri Delts, in charge of the homecoming
bonfire
I was a staight 'A', straight laced, level-headed as they come
And parked at the Sonic, isn’t that ironic, when my whole world came undone
One slot over was a calf roper gibeing me his Geoge Strait smile
And before I knew Miss Good-Two-Shoes was two0steppin', runnin' wild
Back in my cowboy days, Lord what a honky tonkin' haze
He was forbidden fruit in them tight Wranglers and boots
It was all dangerous fun, we were two outlaws on the run
Tastin' that rodeo dust, two unliklies in love
I swore I’d never give him up, back in my cowboy days
Well, Mama said, «He's crazy» Daddy says, «He's lazy»
Sister said, «Does he have a brother?»
Well, I changed my dress and who woulda guessed
I’d be wearin' them jeans and ropers
It was passionate nights and dashboard light
Nobody was watchin' the clock
It was love in the makin'
Eggs and bacon at the Seventy-Six truck shop
Back in my cowboy days, Lord what a honky tonkin' haze
He was forbidden fruit in them tight Wranglers and boots
It was all dangerous fun, we were two outlaws on the run
Tastin' that rodeo dust, two unliklies in love
I swore I’d never give him up, back in my cowboy days
Sometimes I lay here thinkin' 'bout him
And laugh about my crazy past
Then I roll over and kiss the calf roper
Who’da though it’d ever last
Back in my cowboy days, Lord what a honky-tonkin' haze
Ik was de derde alton op de tweede rij van het kerkkoor van de First Baptist
Ik was de bewaker van de notulen voor de Tri Delts, verantwoordelijk voor de thuiskomst
vreugdevuur
Ik was een oprechte 'A', rechtlijnig, nuchter als ze komen
En geparkeerd bij de Sonic, is dat niet ironisch, toen mijn hele wereld ongedaan werd gemaakt
Eén slot voorbij was een kuittouwer die me zijn Geoge Strait-glimlach gaf
En voordat ik het wist, was Miss Good-Two-Shoes two-steppin', runnin' wild
Terug in mijn cowboytijd, Heer, wat een honky tonkin' haze
Hij was verboden fruit in die strakke Wranglers en laarzen
Het was allemaal gevaarlijk leuk, we waren twee bandieten op de vlucht
Proef dat rodeostof, twee onwaarschijnlijke verliefden
Ik zwoer dat ik hem nooit zou opgeven, in mijn cowboytijd
Nou, mama zei, "hij is gek", papa zegt, "hij is lui"
Zuster zei: "Heeft hij een broer?"
Nou, ik heb mijn jurk veranderd en wie had dat geraden
Ik zou ze jeans en touwschoenen dragen
Het waren gepassioneerde nachten en dashboardverlichting
Niemand keek naar de klok
Het was liefde in de maak
Eieren en spek bij de Seventy-Six truckshop
Terug in mijn cowboytijd, Heer, wat een honky tonkin' haze
Hij was verboden fruit in die strakke Wranglers en laarzen
Het was allemaal gevaarlijk leuk, we waren twee bandieten op de vlucht
Proef dat rodeostof, twee onwaarschijnlijke verliefden
Ik zwoer dat ik hem nooit zou opgeven, in mijn cowboytijd
Soms lig ik hier te denken aan hem
En lachen om mijn gekke verleden
Dan rol ik me om en kus de kuitspier
Wie dacht dat het ooit zou duren
Terug in mijn cowboytijd, Heer, wat een honky-tonkin' haze
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt