Cette vie - Tayc
С переводом

Cette vie - Tayc

Год
2021
Язык
`Frans`
Длительность
234840

Hieronder staat de songtekst van het nummer Cette vie , artiest - Tayc met vertaling

Tekst van het liedje " Cette vie "

Originele tekst met vertaling

Cette vie

Tayc

Оригинальный текст

But hte further I go, the more I realize that, this was only an illusion

This life that I wanted so bad, has now turned into a prison

Where everything is about appearance, power and domination

I thought I could handle it all but

Cette vie, cette vie

Cette vie, cette vie

Tout ira mieux demain matin

Cette vie, cette vie

Cette vie, cette vie

J’me réveille, réveille moi l’matin, yeah

Cette vie, cette vie (cette vie)

Cette vie, cette vie (cette vie)

Cette vie, cette vie (cette vie)

Tout ira mieux demain matin, yeah (ooh woah)

Tout ira mieux demain matin (ooh woah)

Tout ira mieux demain matin

Oh, woah, tout ira mieux demain matin, woah

Tayc, oh woah

Tout ira mieux demain matin

J’ai courru après elle, ouais

Aujourd’hui c’est elle qui court après moi

L’impression que j’n'étais personne la veille

Mais qu’est-c'qu'ils leur arrivent à crier comme ça?

Partout où je suis j’entends mon surnom (Tayc)

Car ils ne connaissent pas mon vrai nom (Julien)

Pourtant c’est à eux qu’je dois tout, je n’peux jamais leur dire, «non»

Plus on m’adore et plus ma femme me déteste, j’suis dans une prison dorée

Mes fans ignorent que tout mes amis me délaissent, ma voix c’est assez cassée

No, tellement de chose qu’on m’a reproché

Et chaque que j’ai du mal à m’accroché

Je me dit, «Tayc, c’est toi qui la voulais cette vie»

Cette vie, cette vie (faut répondre Tayc)

Cette vie, cette vie (qu'avez vous vraiment dit?)

Cette vie, cette vie (vraiment fait, ces rumeurs, les faits sont là)

Cette vie, cette vie

Tout ira mieux demain matin (on vous écoute)

Cette vie, cette vie

Cette vie, cette vie (alors parlez)

Cette vie, cette vie (assumez maintenant, assumez)

Cette vie, cette vie

Tout ira mieux demain matin

Cette vie

Перевод песни

Maar hoe verder ik ga, hoe meer ik besef dat dit slechts een illusie was

Dit leven dat ik zo graag wilde, is nu een gevangenis geworden

Waar alles draait om uiterlijk, macht en overheersing

Ik dacht dat ik het allemaal wel aankon, maar

Dit leven, dit leven

Dit leven, dit leven

Morgenochtend zal alles beter zijn

Dit leven, dit leven

Dit leven, dit leven

Ik word wakker, maak me wakker in de ochtend, yeah

Dit leven, dit leven (dit leven)

Dit leven, dit leven (dit leven)

Dit leven, dit leven (dit leven)

Alles zal morgenochtend beter zijn, yeah (ooh woah)

Alles zal morgenochtend beter zijn (ooh woah)

Morgenochtend zal alles beter zijn

Oh, woah, morgenochtend zal alles beter zijn, woah

Tayc, oh woah

Morgenochtend zal alles beter zijn

Ik rende achter haar aan, yeah

Vandaag is zij het die achter me aan rent

Voel me alsof ik de avond ervoor niemand was

Maar wat slagen ze erin om zo te schreeuwen?

Waar ik ook ben hoor ik mijn bijnaam (Tayc)

Omdat ze mijn echte naam niet kennen (Julien)

Toch is het aan hen dat ik alles te danken heb, ik kan ze nooit "nee" zeggen

Hoe meer ze me aanbidden, hoe meer mijn vrouw me haat, ik zit in een gouden gevangenis

Mijn fans weten niet dat al mijn vrienden me verlaten, mijn stem is behoorlijk gebroken

Nee, er zijn zoveel dingen waar ik de schuld van krijg

En elke keer heb ik moeite om me vast te houden

Ik heb zoiets van, "Tayc, je wilde dit leven"

Dit leven, dit leven (moet Tayc beantwoorden)

Dit leven, dit leven (wat zei je echt?)

Dit leven, dit leven (Echt een feit, deze geruchten, de feiten zijn er)

Dit leven, dit leven

Alles zal morgenochtend beter zijn (we luisteren)

Dit leven, dit leven

Dit leven, dit leven (bij wijze van spreken)

Dit leven, dit leven (neem nu aan, neem aan)

Dit leven, dit leven

Morgenochtend zal alles beter zijn

Dit leven

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt