Hieronder staat de songtekst van het nummer 5 ans , artiest - Tayc met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tayc
Tu veux savoir c’qui m’arrive?
Bébé c’est compliqué
C’est pas qu’j’ai peur mais chérie, nous deux c’est d’jà assez
Si je ravale ma salive, c’est qu’mon sang s’est glacé
C’est maintenant qu’tu m’annonce ça, bébé pourquoi t’as fais ça?
Tu n’as pensé qu'à toi (ou plutôt à vous deux)
Et comment t’as pu tenir tout ce temps sans qu’je n’le vois?
(il te rend
heureuse)
Tu n’as pensé qu'à toi
Dans ta vie un homme et cet homme a bientôt cinq ans
Oh, oh oui je l’aime mais là j’suis blessé
Elle a un enfant
Ah, oh oui je l’aime mais là j’suis blessé
Elle a un enfant
Tu veux savoir c’qui m’arrive, localise bien le problème
Si j’avais voulu d’un petit, je te l’aurais fais moi-même
C’n’est pas ma conception de la vie d’famille, yeah
Moi je veux ma propre famille, yeah
Pourquoi?
Pourquoi?
Pourquoi bébé t’as fais ça?
Tu n’as pensé qu'à toi (ou plutôt à vous deux)
Et comment t’as pu tenir tout ce temps sans qu’je n’le vois?
(il te rend
heureuse)
Tu n’as pensé qu'à toi
Dans ta vie un homme et cet homme a bientôt cinq ans
Eh, oh oui je l’aime mais là j’suis blessé
Elle a un enfant
Eh, oh oui je l’aime mais là j’suis blessé
Elle a un enfant
Wil je weten wat er met me gebeurt?
Schat, het is ingewikkeld
Het is niet dat ik bang ben, maar lieverd, wij tweeën zijn al genoeg
Als ik mijn speeksel inslik, is dat omdat mijn bloed is bevroren
Het is nu dat je me dat vertelt, schat, waarom deed je dat?
Je dacht alleen aan jou (of liever aan jullie tweeën)
En hoe kon je het al die tijd volhouden zonder dat ik het zag?
(hij maakt jou)
vrolijk)
Je dacht alleen aan jezelf
In je leven een man en deze man is bijna vijf jaar oud
Oh, oh ja, ik hou van hem, maar nu ben ik gewond
Ze heeft een kind
Ah, oh ja, ik hou van hem, maar nu ben ik gewond
Ze heeft een kind
Wil je weten wat er met mij aan de hand is, lokaliseer het probleem dan goed
Als ik een baby had gewild, had ik het zelf voor je gemaakt
Het is niet mijn opvatting van het gezinsleven, ja
Ik wil mijn eigen familie, yeah
Waarom?
Waarom?
Waarom schatje deed je dit?
Je dacht alleen aan jou (of liever aan jullie tweeën)
En hoe kon je het al die tijd volhouden zonder dat ik het zag?
(hij maakt jou)
vrolijk)
Je dacht alleen aan jezelf
In je leven een man en deze man is bijna vijf jaar oud
Hé, oh ja, ik hou van hem, maar nu ben ik gewond
Ze heeft een kind
Hé, oh ja, ik hou van hem, maar nu ben ik gewond
Ze heeft een kind
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt