Hieronder staat de songtekst van het nummer El sombra , artiest - Talco met vertaling
Originele tekst met vertaling
Talco
Sciacalli dell’ombra che sta per svanire
Discepoli imbevuti di un bisogno d’apparire
Qua, noi ci ritroviam, raccolti a un ultimo avvenir
Rapace nel girare a vuoto e in apparenza caro
Spolvero frasi d’altri come un supercazzolaro
Nella vocazion di cavalcar strade non mie
Che il destino rubò alla mia età
E ora senza più brillar di idee non mie
Il silenzio schernisce le mie nostalgie
Sombra (Ooh)
Sombra (Ooh)
Sombra (Ooh)
Nella vanità di donar miseria ad un sapere che mi ingombra
Sombra (Ooh)
Sombra (Ooh)
Sombra (Ooh)
Vivo la mia età nel campar di peso lungo il marketing dell’ombra
Sono un ventriloquo che in altre idee si culla
Devoto all’avvenir fanatico del nulla
Scienziati dell’aperitivo neanche a farlo apposta
Raccolgono istantanee di un silenzio a matriosca
Nella convinzion di presenziare a un nuovo trend
Orfano di una notorietà
Logoro e perso tra strade non mie
Nel silenzio mi appiglio a nuove acrobazie
Sombra (Ooh)
Sombra (Ooh)
Sombra (Ooh)
Nella vanità di fuggire nudo a un sapere che mi ingombra
Sombra (Ooh)
Sombra (Ooh)
Sombra (Ooh)
Vivo la mia età giunto allo schiarire inevitabile dell’ombra
Sombra (Ooh)
Sombra (Ooh)
Sombra (Ooh)
Qui nell’imbrunir, rassegnato mi congedo ai titoli di coda
Sombra (Ooh)
Sombra (Ooh)
Sombra (Ooh)
Prima di sparir nel silenzio ormai battesimo di un’altra moda
Perchè oramai gridare è imbarazzante e triste
Al furto di un’identità che non esiste
Jakhalzen van de schaduw die op het punt staat te verdwijnen
Discipelen doordrenkt met een behoefte om te verschijnen
Hier ontmoeten we elkaar weer, verzameld voor een definitieve toekomst
Roofzuchtig in rust en blijkbaar duur
Ik stof de zinnen van anderen af als een supercazzolaro
In de roeping van het berijden van wegen niet de mijne
Dat lot stal op mijn leeftijd
En nu niet meer schijnen met ideeën die niet van mij zijn
Stilte bespot mijn nostalgie
Sombra (Ooh)
Sombra (Ooh)
Sombra (Ooh)
In de ijdelheid van het geven van ellende aan een kennis die mij bezwaart
Sombra (Ooh)
Sombra (Ooh)
Sombra (Ooh)
Ik leef mijn leeftijd in het gewichtsverlies langs schaduwmarketing
Ik ben een buikspreker die zichzelf in slaap wiegt met andere ideeën
Toegewijd aan de fanatieke toekomst van het niets
Aperitiefwetenschappers doen het niet eens expres
Ze verzamelen snapshots van een matroesjka-stilte
In de overtuiging van het bijwonen van een nieuwe trend
Wees van een bekendheid
Versleten en verloren op wegen die niet de mijne zijn
In de stilte klamp ik me vast aan nieuwe stunts
Sombra (Ooh)
Sombra (Ooh)
Sombra (Ooh)
In de ijdelheid van naakt wegrennen naar een kennis die mij hindert
Sombra (Ooh)
Sombra (Ooh)
Sombra (Ooh)
Ik leef mijn leeftijd, heb de onvermijdelijke bliksem van de schaduw bereikt
Sombra (Ooh)
Sombra (Ooh)
Sombra (Ooh)
Hier in de schemering, gelaten, neem ik afscheid van de aftiteling
Sombra (Ooh)
Sombra (Ooh)
Sombra (Ooh)
Voor het verdwijnen in de stilte, nu de doop van een andere mode
Omdat schreeuwen nu gênant en verdrietig is
Aan de diefstal van een identiteit die niet bestaat
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt