El sombra - Talco
С переводом

El sombra - Talco

  • Альбом: Silent Town

  • Jaar van uitgave: 2015
  • Taal: Italiaans
  • Duur: 3:30

Hieronder staat de songtekst van het nummer El sombra , artiest - Talco met vertaling

Tekst van het liedje " El sombra "

Originele tekst met vertaling

El sombra

Talco

Оригинальный текст

Sciacalli dell’ombra che sta per svanire

Discepoli imbevuti di un bisogno d’apparire

Qua, noi ci ritroviam, raccolti a un ultimo avvenir

Rapace nel girare a vuoto e in apparenza caro

Spolvero frasi d’altri come un supercazzolaro

Nella vocazion di cavalcar strade non mie

Che il destino rubò alla mia età

E ora senza più brillar di idee non mie

Il silenzio schernisce le mie nostalgie

Sombra (Ooh)

Sombra (Ooh)

Sombra (Ooh)

Nella vanità di donar miseria ad un sapere che mi ingombra

Sombra (Ooh)

Sombra (Ooh)

Sombra (Ooh)

Vivo la mia età nel campar di peso lungo il marketing dell’ombra

Sono un ventriloquo che in altre idee si culla

Devoto all’avvenir fanatico del nulla

Scienziati dell’aperitivo neanche a farlo apposta

Raccolgono istantanee di un silenzio a matriosca

Nella convinzion di presenziare a un nuovo trend

Orfano di una notorietà

Logoro e perso tra strade non mie

Nel silenzio mi appiglio a nuove acrobazie

Sombra (Ooh)

Sombra (Ooh)

Sombra (Ooh)

Nella vanità di fuggire nudo a un sapere che mi ingombra

Sombra (Ooh)

Sombra (Ooh)

Sombra (Ooh)

Vivo la mia età giunto allo schiarire inevitabile dell’ombra

Sombra (Ooh)

Sombra (Ooh)

Sombra (Ooh)

Qui nell’imbrunir, rassegnato mi congedo ai titoli di coda

Sombra (Ooh)

Sombra (Ooh)

Sombra (Ooh)

Prima di sparir nel silenzio ormai battesimo di un’altra moda

Perchè oramai gridare è imbarazzante e triste

Al furto di un’identità che non esiste

Перевод песни

Jakhalzen van de schaduw die op het punt staat te verdwijnen

Discipelen doordrenkt met een behoefte om te verschijnen

Hier ontmoeten we elkaar weer, verzameld voor een definitieve toekomst

Roofzuchtig in rust en blijkbaar duur

Ik stof de zinnen van anderen af ​​als een supercazzolaro

In de roeping van het berijden van wegen niet de mijne

Dat lot stal op mijn leeftijd

En nu niet meer schijnen met ideeën die niet van mij zijn

Stilte bespot mijn nostalgie

Sombra (Ooh)

Sombra (Ooh)

Sombra (Ooh)

In de ijdelheid van het geven van ellende aan een kennis die mij bezwaart

Sombra (Ooh)

Sombra (Ooh)

Sombra (Ooh)

Ik leef mijn leeftijd in het gewichtsverlies langs schaduwmarketing

Ik ben een buikspreker die zichzelf in slaap wiegt met andere ideeën

Toegewijd aan de fanatieke toekomst van het niets

Aperitiefwetenschappers doen het niet eens expres

Ze verzamelen snapshots van een matroesjka-stilte

In de overtuiging van het bijwonen van een nieuwe trend

Wees van een bekendheid

Versleten en verloren op wegen die niet de mijne zijn

In de stilte klamp ik me vast aan nieuwe stunts

Sombra (Ooh)

Sombra (Ooh)

Sombra (Ooh)

In de ijdelheid van naakt wegrennen naar een kennis die mij hindert

Sombra (Ooh)

Sombra (Ooh)

Sombra (Ooh)

Ik leef mijn leeftijd, heb de onvermijdelijke bliksem van de schaduw bereikt

Sombra (Ooh)

Sombra (Ooh)

Sombra (Ooh)

Hier in de schemering, gelaten, neem ik afscheid van de aftiteling

Sombra (Ooh)

Sombra (Ooh)

Sombra (Ooh)

Voor het verdwijnen in de stilte, nu de doop van een andere mode

Omdat schreeuwen nu gênant en verdrietig is

Aan de diefstal van een identiteit die niet bestaat

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt