Hieronder staat de songtekst van het nummer Pas de futur , artiest - Tagada Jones met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tagada Jones
Quelques jeunes à la rue
Enchaînent des apéros
Une femme fait la manche
Quelque part dans le métro
Un touriste, égaré, recherche l’Elysée
Des fillettes en profitent, pour le dévaliser
Un chauffard, alcoolo, adepte des bistrots
Boit le coup de trop et renverse un ado
Déprimée, une demoiselle se jette a l’eau
Et dans le plus grand dédain
La vie reprend son chemin
Des migrants, affamés
Cherchent à se cacher
Des habitants, excédés
Veulent les en empêcher
Les routiers, déboussolés
Continuent de rouler
Les usines, les pétroliers
Continuent de polluer
La police marche au pas, recrute des soldats
Les grévistes en ont marre
Les casseurs font la loi
La politique continue son mea culpa
Et dans le plus grand dédain
La vie reprend son chemin
Tous debout, des gens crèvent dehors
Indignez-vous!
Tous debout, l'État nous torpille
Indignez-vous!
Je veux voir le monde de tous les indignés
Ne plus fermer les yeux et se révolter
Ensemble, faire front, se lever
Passer a l’action!
Jeunesse de France n’as-tu pas envie
De prendre les armes, sauver ta patrie
Prendre les rênes, monter au créneau
Redonner aux autres le goût de la vie?
Ne pas laisser gagner l’indifférence
Lever le poing de la tolérance
Offrir une nouvelle chance
Une génération résistance
Il n’y aura pas de futur
Dans la haine et dans le mépris
Il n’y aura pas de futur
Sans solidarité, sans amis
Il n’y aura pas de futur
Dans l’isolement et dans la souffrance
Il n’y aura pas de futur
Sans le droit à la différence
Tous debout
Passer a l’action!
Indignez-vous!
Tous debout
Passer a l’action!
Indignez-vous!
Ensemble, faire front, se lever
Passer a l’action!
Passer a l’action!
Passer a l’action!
Pas de futur
Dans la haine et dans le mépris
Pas de futur
Sans solidarité, sans amis
Pas de futur
Dans l’isolement et dans la souffrance
Pas de futur
Sans le droit à la différence
Sommige jongeren op straat
Keten van aperitieven
Een vrouw smeekt
Ergens in de metro
Een verdwaalde toerist zoekt naar het Elysée
Meisjes profiteren ervan om hem te beroven
Een chauffeur, alcoholist, bedreven in bistro's
Drink te veel en gooi een tiener omver
Een depressieve jongedame waagt de sprong
En met de grootste minachting
Het leven hervat zijn loop
Migranten, hongerig
zoek te verbergen
Bewoners, geërgerd
Wil je ze stoppen?
De chauffeurs, gedesoriënteerd
Blijven rollen
Fabrieken, tankers
Blijf vervuilen
Politie marcheert in de pas, rekruteert soldaten
De aanvallers zijn het zat
De misdadigers heersen over de stok
Politiek gaat door met mea culpa
En met de grootste minachting
Het leven hervat zijn loop
All up, mensen sterven buiten
Wees verontwaardigd!
Al met al torpedeert de staat ons
Wees verontwaardigd!
Ik wil de wereld van alle verontwaardigden zien
Stop met het sluiten van je ogen en rebelleren
Samen, sta op, sta op
Actie ondernemen!
Jeugd van Frankrijk heb je geen zin in
Om de wapens op te nemen, red je vaderland
Neem de teugels, stap op
Anderen proeven van het leven?
Laat onverschilligheid niet winnen
Hef de vuist van tolerantie
Bied een nieuwe kans
Een generatie van weerstand
Er zal geen toekomst zijn
In haat en in minachting
Er zal geen toekomst zijn
Zonder solidariteit, zonder vrienden
Er zal geen toekomst zijn
In isolatie en met pijn
Er zal geen toekomst zijn
Zonder het recht om anders te zijn
helemaal op
Actie ondernemen!
Wees verontwaardigd!
helemaal op
Actie ondernemen!
Wees verontwaardigd!
Samen, sta op, sta op
Actie ondernemen!
Actie ondernemen!
Actie ondernemen!
Geen toekomst
In haat en in minachting
Geen toekomst
Zonder solidariteit, zonder vrienden
Geen toekomst
In isolatie en met pijn
Geen toekomst
Zonder het recht om anders te zijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt