Hieronder staat de songtekst van het nummer Да и я , artiest - Светлана Рерих met vertaling
Originele tekst met vertaling
Светлана Рерих
По ветру стелится позёмка белая,
А нам не встретися уже с тобою больше милый
Тебе не верится, что любил меня, да и я не поверила.
Была лишь оттпепль в начале фераля,
А ты сказал: апрель и обещал любви красивой
Обманом оттепель, оттепель была, да и я не поверила.
Припев:
Да и я, да и я, да и я, конечно не поверила.
Да и я, да и я, да и я, тебе я не поверила.
Когда звенит капель не значит что весна
Ты обещал апрель, а за окном такая вьюга
Обманом оттепель, оттепель была, да и я не поверила.
И ни к чему теперь мне торопить снега
Любовь закрыла дверь, я проводила просто друга
Была лишь оттепель, оттепель была, да и я не поверила,
Да и я не поверила, да и я не поверила, да и я не поверила.
Witte drijvende driften in de wind,
En we zullen je niet meer ontmoeten, schat
Je kunt niet geloven dat je van me hield, en ik geloofde het ook niet.
Er was alleen een dooi aan het begin van de wilde,
En je zei: april en beloofde mooie liefde
De dooi, de dooi was een hoax, en ik geloofde het ook niet.
Refrein:
Ja, en ik, ja, en ik, en ik geloofde het natuurlijk niet.
Ja, en ik, ja, en ik, ja, en ik, ik geloofde je niet.
Als druppels rinkelen, betekent het niet dat het lente is
Je hebt april beloofd, en er is zo'n sneeuwstorm buiten het raam
De dooi, de dooi was een hoax, en ik geloofde het ook niet.
En nu hoef ik de sneeuw niet meer te haasten
Liefde sloot de deur, ik zag alleen een vriend af
Er was alleen een dooi, er was een dooi, en ik geloofde het niet,
Ja, en ik geloofde niet, en ik geloofde niet, en ik geloofde niet.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt