Hieronder staat de songtekst van het nummer Something There , artiest - Susan Egan, Terrence Mann, Gary Beach met vertaling
Originele tekst met vertaling
Susan Egan, Terrence Mann, Gary Beach
There’s something sweet
And almost kind
But he was mean and he was coarse and unrefined
But now he’s dear, and so unsure
I wonder why I didn’t see it there before
Come along dearie
Let’s get you off those wet things
She glanced this way
I thought I saw
And when we touched she didn’t shudder at my paw
No it can’t be, I’ll just ignore
But then she’s never looked at me that way before
(spoken) Belle, I have something to show you
But first, you have to close your eyes
It’s a surprise!
May I open them?
Alright, alright.
Now!
I can’t believe it!
I’ve never seen so many books in my whole life!
You like it?
It’s wonderful!
It’s yours!
New and a bit alarming
Who’d have ever thought that this could be?
True that he’s no Prince Charming
But there’s something in him that I simply didn’t see
(spoken)
Oh, this is one of my favorites!
It’s «King Arthur.»
Have you ever read it?
No
You don’t know what you’re missing
I’d love to read this again
Wait… you can read this first
No, that’s alright
No, really, you read it
Oh, no, you…
No, you
No!
I can’t…
You never learned to read?
Only a little, and long ago
Well, it just so happens that this is the perfect book to read aloud.
Come here, sit by me
Well, who’d have thought?
Well, bless my soul
Well, who’d have known?
Well, who indeed?
And who’d have guessed they’d come together on their own?
It’s so peculiar
We’ll wait and see
A few days more
There may be something there that wasn’t there before
Perhaps there’s something there
That wasn’t there before
What?
There may be something there that wasn’t there before
What’s there, Mama?
Ssh.
I’ll tell you when you’re older
Come along now.
Let’s give them some privacy…
Mama?
Yes, Chip
Will I ever get to be a boy again?
I hope so
When will I know?
Soon.
If it’s to be.
It will be very soon now.
Come along, son
Knowing now, that this was indeed the legendary sword called «Excalibur,»
Arthur tried to pull it from the stone.
He tried
Once to no avail.
He tried a second time, but still, he could not pull it out.
Then, for the third time, Arthur drew forth the
Sword…
So that must mean he’s the king!
Wait and see
I never knew books could do that
Do what?
Take me away from this place, make me forget for a little while
Forget?
Who I… What I am…
We have something in common, you know
What is that?
In the town where I come from, the people think I’m odd
You?
So, I know how it feels to be… different.
And I know how lonely that can be
For the third time, Arthur drew forth the sword, and there arose from the
people a great shout.
Arthur is king
I told you so…
Er is iets zoets
En bijna aardig
Maar hij was gemeen en hij was grof en ongeraffineerd
Maar nu is hij lief, en zo onzeker
Ik vraag me af waarom ik het daar niet eerder heb gezien
Kom mee lieverd
Laten we je van die natte dingen af krijgen
Ze keek deze kant op
ik dacht dat ik het zag
En toen we elkaar aanraakten, huiverde ze niet aan mijn poot
Nee, dat kan niet, ik negeer het gewoon
Maar dan heeft ze nog nooit zo naar me gekeken
(gesproken) Belle, ik moet je iets laten zien
Maar eerst moet je je ogen sluiten
Het is een verrassing!
Mag ik ze openen?
Oke oke.
Nutsvoorzieningen!
Ik kan het niet geloven!
Ik heb in mijn hele leven nog nooit zoveel boeken gezien!
Je vind het leuk?
Het is prachtig!
Het is van jou!
Nieuw en een beetje alarmerend
Wie had ooit gedacht dat dit zou kunnen zijn?
Het is waar dat hij geen Prince Charming is
Maar er is iets in hem dat ik gewoon niet zag
(gesproken)
Oh, dit is een van mijn favorieten!
Het is "Koning Arthur."
Heb je het ooit gelezen?
Nee
Je weet niet wat je mist
Ik zou dit graag nog eens lezen
Wacht... je kunt dit eerst lezen
Nee, dat is goed
Nee, echt, je leest het
O nee, jij...
Nee jij
Nee!
ik kan niet...
Heb je nooit leren lezen?
Nog maar een klein beetje en lang geleden
Toevallig is dit het perfecte boek om voor te lezen.
Kom hier, kom bij me zitten
Nou, wie had dat gedacht?
Wel, zegen mijn ziel
Nou, wie had het geweten?
Nou, wie eigenlijk?
En wie had gedacht dat ze alleen zouden samenkomen?
Het is zo bijzonder
We wachten af
Nog een paar dagen
Er kan iets zijn dat er eerder niet was
Misschien is er iets
Dat was er nog niet
Wat?
Er kan iets zijn dat er eerder niet was
Wat is daar, mama?
ssh.
Ik zal het je vertellen als je ouder bent
Kom nu mee.
Laten we ze wat privacy geven...
Mama?
Ja, Chip
Zal ik ooit weer een jongen worden?
Ik hoop het
Wanneer weet ik het?
Spoedig.
Als het zo moet zijn.
Het zal nu zeer binnenkort zijn.
Kom mee, zoon
Nu we weten dat dit inderdaad het legendarische zwaard «Excalibur» was,
Arthur probeerde het van de steen te trekken.
Hij probeerde
Een keer tevergeefs.
Hij probeerde het een tweede keer, maar hij kon het er toch niet uithalen.
Toen, voor de derde keer, haalde Arthur de...
Zwaard…
Dus dat moet betekenen dat hij de koning is!
Wacht maar af
Ik wist niet dat boeken dat konden
Doe wat?
Haal me weg van deze plek, laat me het even vergeten
Vergeten?
Wie ik... Wat ik ben...
We hebben iets gemeen, weet je?
Wat is dat?
In de stad waar ik vandaan kom, vinden de mensen me raar
Jij?
Dus ik weet hoe het voelt om... anders te zijn.
En ik weet hoe eenzaam dat kan zijn
Voor de derde keer trok Arthur het zwaard en er stond op uit de...
mensen een geweldige schreeuw.
Arthur is koning
Ik zei het je toch…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt