Hieronder staat de songtekst van het nummer Two Constant Lovers , artiest - Steeleye Span met vertaling
Originele tekst met vertaling
Steeleye Span
Now as I was a-walking down by the sea shore
Where the wind it did whistle and the waves they did roar
There I heard a fair maid make a terrible sound
Like the wind and the waves that did echo around
Ch: Crying «Ohh.
my love is gone
He’s the youth I adore
And he’s drowned
And I never shall see him no more»
She’d a voice like a nightingale, skin like a dove
And the song that she sang it was all about love
When I asked her to marry me, marry me please
But the answer she gave: «My love’s drowned in the seas»
I said I had gold and I’d silver beside
On a coach and six horses with me she could ride
She said: «I'll not marry nor yet prove a wife
I’ll be constant and true all the days I have life»
Then she flung her arms wide and she took a great leap
From the cliffs that were high to the billows so deep
Saying: «The rocks of the ocean shall be my death bed
And the shrimps of the sea shall swim over my head»
And now every night at six bells they appear
When the moon is shining and the stars they are clear
These two constant lovers with each other’s charms
Rolling over and over in each other’s arms
Nu ik aan het wandelen was langs de kust
Waar de wind fluit en de golven brullen
Daar hoorde ik een schone meid een vreselijk geluid maken
Zoals de wind en de golven die rond echoden
Ch: Huilen «Ohh.
mijn liefde is verdwenen
Hij is de jongeling waar ik dol op ben
En hij is verdronken
En ik zal hem nooit meer zien»
Ze had een stem als een nachtegaal, huid als een duif
En het liedje dat ze zong, ging helemaal over liefde
Toen ik haar vroeg om met me te trouwen, trouw met me alsjeblieft
Maar het antwoord dat ze gaf: «Mijn liefde is verdronken in de zeeën»
Ik zei dat ik goud had en daarnaast zilver
Op een koets en zes paarden met mij kon ze rijden
Ze zei: «Ik zal niet trouwen en nog niet bewijzen dat ik een vrouw ben»
Ik zal constant en trouw zijn alle dagen dat ik leven»
Toen spreidde ze haar armen wijd en maakte een grote sprong
Van de kliffen die hoog waren tot de golven zo diep
Zeggen: "De rotsen van de oceaan zullen mijn sterfbed zijn"
En de garnalen van de zee zullen over mijn hoofd zwemmen»
En nu verschijnen ze elke nacht om zes klokken
Als de maan schijnt en de sterren zijn helder
Deze twee constante minnaars met elkaars charmes
Om en om in elkaars armen rollen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt