
Hieronder staat de songtekst van het nummer The Blacksmith , artiest - Steeleye Span met vertaling
Originele tekst met vertaling
Steeleye Span
«A blacksmith courted me, nine months and better
He fairly won my heart;
he wrote me a letter
With his hammer in his hand, he looked so clever
And if I were with my love, I would live forever
«O, where is my love gone, with his cheeks like roses?
He is gone across the sea, gathering primroses
I’m afraid the shining sun might burn and scorch his beauty
And if I were with my love, I would do my duty
«Strange news is a-come to town, strange news is a-carried
Strange news flies up and down that my love is a-married
O, I wish them both much joy, though they don’t hear me
And if I were with my love, I would do my duty
«O, what did you promise me when you lay beside me?
You said you’d marry me, and not deny me.»
«If I said I’d marry you, 'twas only to try you
So bring your witness, love, and I’ll not deny you.»
«O, witness have I none save God Almighty
And may He reward you well for the slighting of me.»
Her lips grew pale and wan;
it made her poor heart tremble
For to think she had loved one, and he proved deceitful
A blacksmith courted me, nine months and better
He fairly won my heart;
he wrote me a letter
With his hammer in his hand, he looked so clever
And if I were with my love, I would live forever
«Een smid heeft me het hof gemaakt, negen maanden en beter»
Hij won redelijk mijn hart;
Hij schreef me een brief
Met zijn hamer in zijn hand zag hij er zo slim uit
En als ik bij mijn liefde was, zou ik voor altijd leven
«O, waar is mijn liefde gebleven, met zijn wangen als rozen?
Hij is de zee overgestoken, sleutelbloemen aan het verzamelen
Ik ben bang dat de stralende zon zal branden en zijn schoonheid zal verschroeien
En als ik bij mijn liefde was, zou ik mijn plicht doen
«Vreemd nieuws is a-come to town, vreemd nieuws is a-carried
Vreemd nieuws vliegt op en neer dat mijn liefde getrouwd is
O, ik wens ze allebei veel plezier, ook al horen ze me niet
En als ik bij mijn liefde was, zou ik mijn plicht doen
«O, wat heb je me beloofd toen je naast me lag?
Je zei dat je met me zou trouwen en me niet zou weigeren.»
«Als ik zei dat ik met je zou trouwen, was het alleen om je te proberen
Dus breng je getuigenis, liefje, en ik zal je niet verloochenen.»
"O, getuige heb ik niemand behalve de Almachtige God"
En moge Hij u goed belonen voor het minachten van mij.»
Haar lippen werden bleek en bleek;
het deed haar arme hart trillen
Want te denken dat ze van een had gehouden, en dat hij bedrieglijk bleek te zijn...
Een smid heeft me het hof gemaakt, negen maanden en beter
Hij won redelijk mijn hart;
Hij schreef me een brief
Met zijn hamer in zijn hand zag hij er zo slim uit
En als ik bij mijn liefde was, zou ik voor altijd leven
Steeleye Span • 1970
Steeleye Span • 2015
Steeleye Span • 1995
Steeleye Span • 1995
Tony Poole, Steeleye Span, Terry Pratchett • 2014
Terry Pratchett, Steeleye Span • 2014
Steeleye Span • 2002
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt