Hieronder staat de songtekst van het nummer Seven Hundred Elves , artiest - Steeleye Span met vertaling
Originele tekst met vertaling
Steeleye Span
Seven hundred elves from out the wood
Foul and grim they were
Down to the farmer’s house they went
His meat and drink to share
There was a farmer in the west and there he chose his ground
He thought to spend the winter there and brought his hawk and hound
He brought with him both hound and cock alone he begged to stay
And all the dear that roamed the wood had cause to rue the day
He felled the oak, he felled the birch, the beech nor poplar spared
And much was grieved the sullen elves at what the stranger dared
He hewed him baulks and he hewed him beams with eager toil and haste
Then up and spake the woodland elves: «Who's come our wood to waste?»
Up and spake the biggest elf and grimly rolled his eyes:
«We'll march upon the farmer’s house and hold on him assize
He’s knocking down both wood and bower, he shows us great distain
We’ll make him rue the day he was born and taste of shame and pain.»
All the elves from out the wood began to dance and spring
And marched towards the farmer’s house their lengthy tails to swing
The farmer from his window looked and quickly crossed his breast
«Oh woe is me,» the farmer cried, «The elves will be my guests.»
In every nook he made a cross and all about the room
And off flew many a frightened elf back to his forest gloom
Some flew to the east, some flew to the west, some flew to the north away
And some flew down the deep ravine and there forever stay
Zevenhonderd elfen uit het bos
Vuil en grimmig waren ze
Naar het huis van de boer gingen ze
Zijn vlees en drank om te delen
Er was een boer in het westen en daar koos hij zijn grond
Hij dacht er de winter door te brengen en bracht zijn havik en jachthond mee
Hij bracht zowel hond als haan alleen mee, hij smeekte om te blijven
En alle dierbaren die door het bos zwierven, hadden reden om de dag te betreuren
Hij heeft de eik geveld, hij heeft de berk gekapt, de beuk noch de populier gespaard
En veel was bedroefd de norse elfen op wat de vreemdeling durfde
Hij hakte hem baulks en hij hakte hem balken met gretig zwoegen en haast
Toen stond op en sprak de boselfen: "Wie komt ons hout verspillen?"
Op en sprak de grootste elf en rolde grimmig met zijn ogen:
"We marcheren naar het huis van de boer en houden hem vast assisen"
Hij slaat zowel hout als prieel neer, hij toont ons grote distain
We zullen hem de dag van zijn geboorte laten berouwen en laten smaken van schaamte en pijn.»
Alle elfjes uit het bos begonnen te dansen en te springen
En marcheerden naar het huis van de boer met hun lange staarten om te slingeren
De boer keek vanuit zijn raam en kruiste snel zijn borst
"O wee mij," riep de boer, "de elfen zullen mijn gasten zijn."
In elk hoekje maakte hij een kruis en alles over de kamer
En weg vlogen menig bange elf terug naar zijn bos somberheid
Sommigen vlogen naar het oosten, sommigen vlogen naar het westen, sommigen vlogen verder naar het noorden
En sommigen vlogen door het diepe ravijn en blijven daar voor altijd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt