Hieronder staat de songtekst van het nummer Smiley Face , artiest - Spose met vertaling
Originele tekst met vertaling
Spose
Yo, this is: a fat white kid
Crip walking through a Wal-Mart eating a Twix
This is: his mom in the next aisle
Neglecting him while sending a text
This is: a mirror to society
I already seen the truth so you don’t gotta lie to me
This is: a skull behind a smiley face
The dark side that we all try to hide away
Join me as we open on a heavy set bride as she cries on her wedding dress
Cheeks getting wet ‘cause there’s something she would never guess
Better yet, zoom in on the bride’s maid
She fucked the groom five ways in the bride’s drive way (No way)
Fast forward to the bride’s suicide
I know a lot of sad adjectives and all of them apply
It’s fucked up, because she suffered then she dies
But for this woman it was just tougher to be alive
If you rewind, you’ll see that there were other issues
In her bedroom clutching on a chunk of tissues
At nine, got touched by her Uncle Mitchell
It’s a cold world, darker than some pumpernickel
And I’m not tryin' to bum you out or make you sad
I just think somebody ought to state the facts
It’s cool, they don’t even hear half the raps
Working on their swag, let me tell you buddy:
This is: a fat white kid
Crip walking through a Wal-Mart eating a twix
This is: his mom in the next aisle
Neglecting him while sending a text
This is: a mirror to society
I’ve already seen the truth so you don’t gotta lie to me
This is: a skull behind a smiley face
The dark side that we all try to hide away
The next scene opens in a parking lot outside an old motel
With the neon glowing as the rain drops fell
Both from the sky and the eyes of the passengers
Inside a ride that arrived, the inhabitants:
A mother and her three kids, runnin'
From a new husband who seemed to scream more than love 'em
Tonight, he said he’d burn the house down, kicked in the cupboard
They slipped out the back, undiscovered
She said they’d get a hotel room and a pizza
Watch TV, and take a breather
She went into the lobby and returned sick
She’d left her purse at the crib
Hair matted to her face as the rain poured
Her kids huddled with her, slithered to the back door
And I’m not kiddin'
He was sittin' in the kitchen, waiting to start hittin'
This is: what she won’t say
When you ask «how's it going,» the very next day
This is: her kids doing well
In school even though at home, life was Hell
This is: a mirror to society
I’ve already seen the truth, you don’t gotta lie to me
This is: a skull behind a smiley face
The dark side that we all try to hide away
Yo, dit is: een dikke blanke jongen
Crip die door een Wal-Mart loopt en een Twix eet
Dit is: zijn moeder in het volgende gangpad
Hem negeren tijdens het sms'en
Dit is: een spiegel voor de samenleving
Ik heb de waarheid al gezien, dus je hoeft niet tegen me te liegen
Dit is: een schedel achter een smiley
De donkere kant die we allemaal proberen te verbergen
Doe met me mee als we openen op een zware bruid terwijl ze huilt op haar trouwjurk
Wangen worden nat, want er is iets dat ze nooit zou raden
Beter nog, zoom in op het dienstmeisje van de bruid
Ze neukte de bruidegom op vijf manieren op de oprit van de bruid (Geen sprake van)
Snel vooruit naar de zelfmoord van de bruid
Ik ken veel trieste bijvoeglijke naamwoorden en ze zijn allemaal van toepassing
Het is naar de klote, want ze heeft geleden en dan sterft ze
Maar voor deze vrouw was het gewoon moeilijker om te leven
Als je terugspoelt, zie je dat er andere problemen waren
In haar slaapkamer geklemd op een stuk tissues
Om negen uur werd ze aangeraakt door haar oom Mitchell
Het is een koude wereld, donkerder dan wat roggebrood
En ik probeer je niet uit te schelden of verdrietig te maken
Ik vind gewoon dat iemand de feiten zou moeten noemen
Het is cool, ze horen niet eens de helft van de raps
Laat me je vertellen, vriend, terwijl ze aan hun swag werken:
Dit is: een dikke blanke jongen
Crip die door een Wal-Mart loopt en een twix eet
Dit is: zijn moeder in het volgende gangpad
Hem negeren tijdens het sms'en
Dit is: een spiegel voor de samenleving
Ik heb de waarheid al gezien, dus je hoeft niet tegen me te liegen
Dit is: een schedel achter een smiley
De donkere kant die we allemaal proberen te verbergen
De volgende scène begint op een parkeerplaats buiten een oud motel
Terwijl het neon gloeit terwijl de regendruppels vallen
Zowel vanuit de lucht als de ogen van de passagiers
Binnen een rit die arriveerde, de bewoners:
Een moeder en haar drie kinderen, rennen
Van een nieuwe echtgenoot die meer leek te schreeuwen dan van ze te houden
Vanavond zei hij dat hij het huis zou platbranden, in de kast getrapt
Ze glipten uit de achterkant, onontdekt
Ze zei dat ze een hotelkamer en een pizza zouden krijgen
Tv kijken en even ademhalen
Ze ging naar de lobby en kwam ziek terug
Ze had haar tas bij het bedje laten liggen
Haar klitten aan haar gezicht terwijl de regen stroomde
Haar kinderen kropen bij haar, glibberden naar de achterdeur
En ik maak geen grapje
Hij zat in de keuken te wachten om te beginnen met slaan
Dit is: wat ze niet zal zeggen
Als je de volgende dag vraagt "hoe gaat het",
Dit is: het gaat goed met haar kinderen
Op school, ook al was het thuis, het leven was een hel
Dit is: een spiegel voor de samenleving
Ik heb de waarheid al gezien, je hoeft niet tegen me te liegen
Dit is: een schedel achter een smiley
De donkere kant die we allemaal proberen te verbergen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt