Hieronder staat de songtekst van het nummer Shame On You , artiest - Spose, Armies, B Aull met vertaling
Originele tekst met vertaling
Spose, Armies, B Aull
I’m on it
Yeah, yeah, yeah
Shame on ya
Man, this life is priceless
Eventually, I’ll see the shine working the night shift
Man, I hate when people hype shit
You ain’t really kill it but want credit, bitch, you Isis
No bullshiting getting by me, I’m a spike trip
Some say I’m the nicest they ever seen speak
But boy, I got a mean streak that you ain’t seen leak
If I gotta, be the bearer of bad news, so be it
Dudes be Yung Jocin', what’s poppin'?
Just know I see it
And I know you see it too, but I be speaking on it
Ayo, what you put up in this would’ve got me tweaking on this?
Making yayo, I’m whipping up miracles like it’s mayo
I’ve been fresh to death since a day old
No, I’m never fronting, always coming back like the past
Think I’m cheating, but that’s just an assumption
That’s what happens when year after year, you on top
Non-stop, we turn nothin' into somethin', what’s up, boy?
You don’t know my name
You should be ashamed
Shame on you, shame on you, shame on you
Shame on you, shame on you, shame on you
Shame on you, shame on you, shame on you
Shame on you
Made an album in a day, man, I’m so crazy
It’s almost 4: 44, somebody call Jay Z
Just to add another wrinkle like an old lady
It takes you forever 'cause you’re all lazy
You look blue and faded, you’re like Old Navy
I’m thankful for this shit, it’s so gravy
You got one fan, that’s your mom, maybe
Call my phone, hear five rings, that’s Tom Brady
Gems, I hide these in my bars
Like girls with huge titties who always wear scarves
Most of y’all gon' play it again, GOAT’s what I majored in
Halo what I made it in, your skin is paper thin
Flow hot Arabian, my home’s all Acadian
Nose all Canadian
Bro, shame on you, I put the blame on you
I might unplug the microphone and sick Shane on you (P. Dank)
You don’t know my name
You should be ashamed
Shame on you, shame on you, shame on you
Shame on you, shame on you, shame on you
Shame on you, shame on you, shame on you
Shame on you
Shame on you, shame on you, shame on you
Shame on you, shame on you, shame on you
Shame on you, shame on you, shame on you
Shame on you
And uh, can you introduce yourself to, uh, Spose’s fans?
(I'm Jon Roods, hi)
Say hi to Jon, everybody
Um, and who else is, uh, in your session right now, in your studio?
(Uh, Gutter, over there, that’s Gutter)
(He's getting interviewed by Jay)
Jay Brown over there
(Yep, and Tyler was in there, and Dan Boyden)
Nice, nice, so you guys were — it sounded like you guys were crushing it in
there
(Yeah, thank you)
Yeah, awesome, yeah, awesome, absolutely
(I feel like this is sports)
(This is like the interview after I just played)
Yeah, yeah, exactly, exactly
This is the colorful — I’ll have some color commentary later
(I did the best I could for the team and we’re gonna go the finals)
Ah ha ha ha ha, you heard it here first, guys
Alright, back inside the studio
Um, you guys haven’t seen yet, we do have a bunch of rules here
Um, I will show those to you right now
Good vibes only!
Hey Spose, anything to say to the fans?
Uh yeah, man, we’re going, we’re going
I appreciate — I actually saw a bunch of cool ideas in here
We’ll try to pull something out, um
Yeah, this is the album in a day, zar oaks
Uh, thank you guys for tuning in
We’re, we’re gonna have an album by 10 AM tomorrow
This is the best I’m gonna look, so it’s all downhill from here
He’s gonna look very disheveled like, in an hour
I’m gonna look terrible
Ik ben er mee bezig
Ja, ja, ja
Ga je schamen
Man, dit leven is onbetaalbaar
Uiteindelijk zal ik de glans van de nachtploeg zien
Man, ik heb er een hekel aan als mensen shit hypen
Je maakt het niet echt af, maar wil krediet, teef, jij Isis
Geen onzin om me te passeren, ik ben een piekreis
Sommigen zeggen dat ik de aardigste ben die ze ooit hebben zien praten
Maar jongen, ik heb een gemene streak die je niet hebt zien lekken
Als ik de brenger van slecht nieuws moet zijn, so be it
Kerels zijn Yung Jocin', wat is poppin'?
Weet gewoon dat ik het zie
En ik weet dat jij het ook ziet, maar ik spreek erover
Ayo, wat je hierin stopt, zou me dit hebben laten tweaken?
Yayo maken, ik maak wonderen alsof het mayonaise is
Ik ben al dood sinds een dag oud
Nee, ik ben nooit frontman, kom altijd terug zoals het verleden
Denk dat ik vals speel, maar dat is slechts een aanname
Dat is wat er gebeurt als jij jaar na jaar bovenaan staat
Non-stop, we veranderen niets in iets, wat is er, jongen?
Je kent mijn naam niet
Je zou je moeten schamen
Schaam je, schaam je, schaam je
Schaam je, schaam je, schaam je
Schaam je, schaam je, schaam je
Je moet je schamen
Binnen een dag een album gemaakt, man, ik ben zo gek
Het is bijna 4:44, iemand belt Jay Z
Gewoon om nog een rimpel toe te voegen als een oude dame
Het duurt een eeuwigheid, want jullie zijn allemaal lui
Je ziet er blauw en vervaagd uit, je bent als Old Navy
Ik ben dankbaar voor deze shit, het is zo jus
Je hebt één fan, dat is misschien je moeder
Bel mijn telefoon, hoor vijf keer overgaan, dat is Tom Brady
Edelstenen, ik verstop deze in mijn bars
Zoals meisjes met enorme tieten die altijd sjaals dragen
De meesten van jullie zullen het opnieuw spelen, GOAT is waar ik in studeerde
Halo waar ik het in heb gemaakt, je huid is flinterdun
Flow hot Arabian, mijn huis is helemaal Acadisch
Neus helemaal Canadees
Bro, schaam je, ik geef jou de schuld
Ik zou de microfoon kunnen loskoppelen en zieke Shane op jou (P. Dank)
Je kent mijn naam niet
Je zou je moeten schamen
Schaam je, schaam je, schaam je
Schaam je, schaam je, schaam je
Schaam je, schaam je, schaam je
Je moet je schamen
Schaam je, schaam je, schaam je
Schaam je, schaam je, schaam je
Schaam je, schaam je, schaam je
Je moet je schamen
En uh, kun je jezelf voorstellen aan, uh, Spose's fans?
(Ik ben Jon Roods, hallo)
Zeg hallo tegen Jon, iedereen
Um, en wie is er nu nog meer in je sessie, in je studio?
(Uh, Gutter, daar, dat is Gutter)
(Hij wordt geïnterviewd door Jay)
Jay Brown daar
(Ja, en Tyler was daar, en Dan Boyden)
Leuk, leuk, dus jullie waren — het klonk alsof jullie het verpletterden in
daar
(Ja bedankt)
Ja, geweldig, ja, geweldig, absoluut
(Ik heb het gevoel dat dit sport is)
(Dit is net als het interview nadat ik net heb gespeeld)
Ja, ja, precies, precies
Dit is de kleurrijke — ik heb later wat kleurcommentaar
(Ik heb mijn best gedaan voor het team en we gaan naar de finale)
Ah ha ha ha ha, jullie hoorden het hier als eerste, jongens
Oké, terug in de studio
Um, jullie hebben het nog niet gezien, we hebben hier een aantal regels
Eh, ik zal je die nu laten zien
Alleen goede vibes!
Hey Spose, iets te zeggen tegen de fans?
Uh ja, man, we gaan, we gaan
Ik waardeer het - ik heb hier echt een heleboel coole ideeën gezien
We zullen proberen er iets uit te halen, um
Ja, dit is het album in één dag, zar eiken
Uh, bedankt jongens voor het afstemmen
We zijn, we hebben morgen om 10.00 uur een album
Dit is de beste die ik ga zien, dus vanaf hier gaat het bergafwaarts
Hij ziet er over een uur erg slordig uit
Ik ga er vreselijk uitzien
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt