Hieronder staat de songtekst van het nummer Radio Edit , artiest - Spose met vertaling
Originele tekst met vertaling
Spose
Oh yeah, oh yeah, this one’s for the kids
Oh yeah, oh yeah, so I’m not gonna say sh-
Or fu-, or any words you can’t say kindergarten
All my six year-olds here getting started
This that one you can play in the car without having to turn the swears down
You don’t need a radio edit, this is the radio edit, it’s right here now
I am tired of the fresh beat, banned songs
So I had to make that «bump it in the van» song
Backseat, how you feel, how you feel now?
(Woo!)
Let’s hit Wendy’s, hit McDonald’s, happy meal now (Woop)
We’ll get the toy you want so bad
But I know like in a month, I’ma be throwing that toy out
Man, it’s sort of divine
Riding 'round with a six year-old sort-of-a mind
Let’s watch Frozen for the hundred-fortieth time
And pretend we’re still shocked when Hans is a bad guy
(Spoiler alert!) This the moms' and the dads' rhymes
(Tuck it in the shirt) Let’s sing along in the Dodge
Like your daughter learned every word to Nicki Minaj
That she heard on the radio, way to go
This is for the moms in the front seat (front seat)
Coupons, on her way to buy lunch meat (I see you, mom!)
I know you’re at the park with your daughter nowadays
But you still know every word to «Forgot About Dre»
Oh yeah, oh yeah, this one’s for the kids
Oh yeah, oh yeah, so I’m not gonna say sh-
Or fu-, or any words you can’t say in the first grade
All my two year-olds go, «It's your birthday!»
This that one you can play in the car without having to turn the swears down
You don’t need a radio edit, this is the radio edit, it’s right here now
We’re not there yet, are we?
If you playing Barbies
Listening to Barney, we gon' throw a party
'til we’re scanning Arnies from Cameron to Carly
If you’re in a car seat, put your sippy cups in the air right now
Throw the food on the floor a little more, in the high chair right now
Crayons on the door if you don’t care right now
I know sometimes I spit it explicit
Sticker on my CD from all my elicit linguistics
I’m tryin' to fix it, I guess that is mainly what this is
So I won’t say the A word, the B word
The C word, the D word, the E word, the F word
Eliminate the guess work so you could drive a while
Couple miles with your hands off the dial
You know I got your back, mom, if you like rap songs
But you don’t like when your kid says
Oh yeah, oh yeah, this one’s for the kids
Oh yeah, oh yeah, so I’m not gonna say sh-
Or fu-, or any words you can’t say kindergarten
All my six year-olds here getting started
This that one you can play in the car without having to turn the swears down
You don’t need a radio edit, this is the radio edit, it’s right here now
I am tired of the fresh beat, banned songs (Sorry Twist)
So I had to make that «bump it in the van» song
This that one you can play in the car without having to turn the swears down
(Turn it up!)
You don’t need a radio edit, this is the radio edit, it’s right here now
First grade
(Forget it, Jerry! That’s my line, not yours)
(Shut up, Kayla. So eat it, get it, Jerry)
Shout out to Bridget, shout out to May
Shout out to Lily and Daisy and Cal
I be in the place right now
Say, «Ah yeah!»
Ah, yeah!
Say, «Ah yeah!»
Ah, yeah!
Say, «Bleep!»
Bleep!
Say, «Bleep!»
Bleep!
Ah, yeah!
You don’t need a radio edit, it’s right here now
Ah, yeah!
Say, «Turkey burgers»
Turkey burgers
Get it, Jerry!
(Get it, Jerry! And that’s mine)
Oh ja, oh ja, deze is voor de kinderen
Oh ja, oh ja, dus ik ga niet zeggen dat...
Of fu-, of alle woorden die je niet kunt zeggen kleuterschool
Al mijn zesjarigen hier aan de slag
Dit is degene die je in de auto kunt spelen zonder dat je de eed hoeft af te slaan
Je hebt geen radiobewerking nodig, dit is de radiobewerking, het is hier nu
Ik ben de frisse beat, verboden nummers beu
Dus moest ik dat 'bump it in the van'-liedje maken
Achterbank, hoe voel je je, hoe voel je je nu?
(Wauw!)
Laten we naar Wendy's gaan, naar McDonald's gaan, happy meal nu (Woop)
We krijgen het speelgoed dat je zo graag wilt hebben
Maar ik weet dat ik over een maand dat speeltje weggooi
Man, het is een beetje goddelijk
Rondrijden met een soort van zesjarige geest
Laten we Frozen voor de honderdveertigste keer kijken
En doen alsof we nog steeds geschokt zijn als Hans een slechterik is
(Spoiler alert!) Dit de rijmpjes van de moeders en de vaders
(stop het in het shirt) Laten we meezingen in de Dodge
Zoals je dochter elk woord leerde aan Nicki Minaj
Dat hoorde ze op de radio, ga zo door
Dit is voor de moeders op de voorstoel (voorstoel)
Coupons, onderweg om lunchvlees te kopen (ik zie je, mam!)
Ik weet dat je tegenwoordig met je dochter in het park bent
Maar je kent nog steeds elk woord om «Dre vergeten»
Oh ja, oh ja, deze is voor de kinderen
Oh ja, oh ja, dus ik ga niet zeggen dat...
Of fu-, of alle woorden die je niet kunt zeggen in het eerste leerjaar
Al mijn tweejarigen zeggen: "Je bent jarig!"
Dit is degene die je in de auto kunt spelen zonder dat je de eed hoeft af te slaan
Je hebt geen radiobewerking nodig, dit is de radiobewerking, het is hier nu
We zijn er nog niet, toch?
Als je Barbies speelt
Als we naar Barney luisteren, gaan we een feestje geven
tot we Arnies scannen van Cameron naar Carly
Als je in een autostoeltje zit, zet je tuitbekers dan nu in de lucht
Gooi het eten nog een beetje meer op de grond, nu in de kinderstoel
Kleurpotloden op de deur als het je nu niet kan schelen
Ik weet dat ik het soms expliciet spuug
Sticker op mijn cd van al mijn lokken taalkunde
Ik probeer het te repareren, ik denk dat dit voornamelijk is wat dit is
Dus ik zeg niet het A-woord, het B-woord
Het C-woord, het D-woord, het E-woord, het F-woord
Elimineer het giswerk, zodat u een tijdje kunt rijden
Paar mijlen met je handen van de wijzerplaat
Je weet dat ik je steun, mam, als je van rapnummers houdt
Maar je vindt het niet leuk als je kind zegt:
Oh ja, oh ja, deze is voor de kinderen
Oh ja, oh ja, dus ik ga niet zeggen dat...
Of fu-, of alle woorden die je niet kunt zeggen kleuterschool
Al mijn zesjarigen hier aan de slag
Dit is degene die je in de auto kunt spelen zonder dat je de eed hoeft af te slaan
Je hebt geen radiobewerking nodig, dit is de radiobewerking, het is hier nu
Ik ben de frisse beat beu, verbannen nummers (Sorry Twist)
Dus moest ik dat 'bump it in the van'-liedje maken
Dit is degene die je in de auto kunt spelen zonder dat je de eed hoeft af te slaan
(Zet het hoger!)
Je hebt geen radiobewerking nodig, dit is de radiobewerking, het is hier nu
Eerste leerjaar
(Vergeet het, Jerry! Dat is mijn lijn, niet de jouwe)
(Zwijg, Kayla. Dus eet het op, pak het, Jerry)
Schreeuw naar Bridget, schreeuw naar May
Shout out naar Lily en Daisy en Cal
Ik ben nu op de juiste plek
Zeg: «Ah ja!»
Ach ja!
Zeg: «Ah ja!»
Ach ja!
Zeg, "Bliep!"
Bliep!
Zeg, "Bliep!"
Bliep!
Ach ja!
Je hebt geen radiobewerking nodig, het is nu hier
Ach ja!
Zeg, "Turkijeburgers"
Turkije hamburgers
Snap het, Jerry!
(Snap het, Jerry! En dat is van mij)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt