Hieronder staat de songtekst van het nummer '54, '74, '90, 2006 , artiest - Sportfreunde Stiller met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sportfreunde Stiller
Vierundfünfzig, vierundsiebzig, neunzig, zweitausendsechs
Ja, so stimmen wir alle ein
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
Werden wir Weltmeister sein
Wir haben nicht die höchste Spielkultur
Sind nicht gerade filigran
Doch wir haben Träume und Visionen
Und in der Hinterhand 'nen Masterplan
Für unsre langen Wege aus der Krise
Und aus der Depression
Lautet die Devise
Nichts wie rauf auf den Fußballtrohn!
(Eins und zwei und drei und)
Vierundfünfzig, vierundsiebzig, neunzig, zweitausendsechs
Ja, so stimmen wir alle ein
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
Werden wir Weltmeister sein
Die ganze Welt greift nach dem goldenen Pokal
Doch nur einer hält ihn fest, so ist das nun einmal
Die ganze Welt spielt sich um den Verstand
Doch der Cup bleibt in unserem Land
(Eins und zwei und drei und)
Vierundfünfzig, vierundsiebzig, neunzig, zweitausendsechs
Ja, so stimmen wir alle ein
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
Werden wir Weltmeister sein
Beim ersten Mal wars 'n Wunder
Beim zweiten Mal war’s Glück
Beim Dritten mal der verdiente Lohn
Und diesmal wird’s 'ne Sensation
(Eins und zwei und drei und)
Vierundfünfzig, vierundsiebzig, neunzig, zweitausendsechs
Ja, so stimmen wir alle ein
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
Werden wir Weltmeister sein
Vierenvijftig, vierenzeventig, negentig, tweeduizend en zes
Ja, we zijn het er allemaal over eens
Met het hart in de hand en de passie in het been
Worden we wereldkampioen
We hebben niet de hoogste gamecultuur
Zijn niet bepaald filigraan
Maar we hebben dromen en visioenen
En in de achterhand een masterplan
Voor onze lange weg uit de crisis
En uit de depressie
Dat is het motto
Er gaat niets boven het betreden van de voetbaltroon!
(Een en twee en drie en)
Vierenvijftig, vierenzeventig, negentig, tweeduizend en zes
Ja, we zijn het er allemaal over eens
Met het hart in de hand en de passie in het been
Worden we wereldkampioen
De hele wereld reikt naar de gouden beker
Maar er is er maar één die hem vasthoudt, zo is het
De hele wereld speelt voor de geest
Maar de beker blijft in ons land
(Een en twee en drie en)
Vierenvijftig, vierenzeventig, negentig, tweeduizend en zes
Ja, we zijn het er allemaal over eens
Met het hart in de hand en de passie in het been
Worden we wereldkampioen
Het was een wonder de eerste keer
Het was de tweede keer geluk
De derde keer het verdiende loon
En deze keer wordt het een sensatie
(Een en twee en drie en)
Vierenvijftig, vierenzeventig, negentig, tweeduizend en zes
Ja, we zijn het er allemaal over eens
Met het hart in de hand en de passie in het been
Worden we wereldkampioen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt