Hieronder staat de songtekst van het nummer Puisqu'il Faut Vivre , artiest - Soprano met vertaling
Originele tekst met vertaling
Soprano
Yeah
Puisqu’il faut vivre, autant l’faire avec le sourire
Se dire que le meilleur est à venir
Que le pire permet de construire ce vraiment à quoi on aspire
Se dire pendant la chute qu’il y a toujours espoir de bien atterrir
La vie ça n’se respire qu’une seule fois
Et le bonheur ça se vit sans aucune loi
Être libre, voilà mon véritable combat
Tout faire pour que ma colombe intérieure ai enfin le coeur qui bât
Mais des fois j’lâche, dans ma tête c’est le désordre
Je trouve la force que pour faire le noeud d’ma corde
Comme ce fameux 3 décembre
Allah pardonne moi d’avoir voulu mettre ma vie en cendres
Un suicide c’est lâche et égoïste
Ca prend le coeur de ceux qui t’aiment vraiment et ça l’trempe dans l’acide
T’as raison, Kery, pourquoi on fait du mal à ceux qu’on aime?
Aujourd’hui c’est pour eux qu’j’vis
C’est pour vous qu’j’rappe, à bout d’forces au milieu d’l’arêne
Au milieu des corps de ceux qu’ont voulu abattre mes rêves
Toujours debout, l'épée levée, qu’ils viennent
Un coup d’oeil dans les tribunes, car c’est dans vos regards que j’trouve de
l’aide
Dans vos regards que j’soigne mes plaies
Celles qu’on retrouve dans chaque phase de mes couplets
Aujourd’hui j’me bats pour mes véritables besoins
Car celui qui s’contente de peu ne manque de rien
Moi j’oublie rien, de toutes ces galères, ni d’où je viens
Moi j’oublie rien, mes potes savent que j’reviens d’loin
J’suis originaire d’un port d’esclaves
J’ai la peau couleur pétrole et ça les colons l’savent
J’suis Comorien et j’suis fier de l'être, porter ce sang est un honneur
Moi j’ai pas l’droit à l’erreur, car les miens ont droit à l’or
Pour l’amour d’cette femme, qui porte mon alliance et mon gosse
Je me dois d'être fort, yeah, yeah, yeah
Deviens ma camisole, et m’laisse plus dormir seul
J’porte la solitude, comme un homme porte un linceul
Prendre de l’altitude m’a toujours donné le mal de l’air
Plus j’monte, plus j’ai besoin d’une couette dans cette ambiance polaire
Ma colère envers les hommes est énorme
Comme tu vois, le monde est toujours aussi stone
Regarde, Sheitan a beaucoup plus de Stan
Et certains chants des stades me rappellent l’Amistade
A l’heure où les roses sont offerts aux morts plus qu’aux vivants
A l’heure où on est plus pris par le temps que par le vent
A l’heure où les médias font de la lessive avec notre cerveau
A l’heure où les bergers font de la laine sur notre dos
On se doit d'être forts, se battre contre l’injustice
Mais surtout se battre contre nos putains d’caprices
Pour changer le monde, faut changer ses désirs
Puisqu’il faut vivre, faut qu’on résiste
Viva la revolution (yeah, yeah)
Viva la revolution (yeah, viva la revolution, yeah, yeah)
Viva la revolution (viva! viva! yeah, yeah)
Viva la revolution (viva la revolution)
Pour toutes nos générations (puisqu'il faut vivre, autant l’faire avec le
sourire)
Pour toutes nos générations (yeah, se dire que le meilleur est à venir, yeah,
yeah)
Pour toutes nos générations (yeah, puisqu’il faut vivre, faut se battre,
faut qu’on résiste)
Pour toutes nos générations (yeah, pour un meilleur avenir, yeah)
Puisqu’il faut vivre, yeah
Merci à tous ceux qui m’suivent depuis l’début
A ceux qui suivent psychatra, yeah
A.L.O.N, Vinz, Sya, yeah
Puisqu’il faut vivre, autant l’faire avec le sourire
Pour un meilleur avenir
Yeah
Sopra M’Baba, yeah
ja
Omdat je moet leven, kun je het net zo goed met een glimlach doen
Jezelf vertellen dat het beste nog moet komen
Dat het slechtste ons in staat stelt te bouwen waar we echt naar streven
Tijdens de herfst tegen jezelf zeggen dat er altijd hoop is om goed te landen
Het leven ademt maar één keer
En geluk wordt geleefd zonder enige wet
Vrij zijn is mijn echte strijd
Alles doen zodat mijn innerlijke duif eindelijk een kloppend hart heeft
Maar soms laat ik los, in mijn hoofd is het een puinhoop
Ik vind alleen de kracht om de knoop van mijn touw te knopen
Zoals die beroemde 3 december
Allah vergeef me dat ik mijn leven in de as wilde leggen
Zelfmoord is laf en egoïstisch
Het neemt het hart van degenen die echt van je houden en laat het in zuur weken
Je hebt gelijk, Kery, waarom doen we degenen van wie we houden pijn?
Vandaag is het voor hen dat ik leef
Het is voor jou dat ik rap, uitgeput in het midden van de arena
In het midden van de lichamen van degenen die mijn dromen wilden vernietigen
Nog steeds overeind, zwaard geheven, laat ze komen
Een blik op de tribunes, want het is in jouw ogen dat ik vind
lelijk
In jouw blikken genees ik mijn wonden
Die gevonden worden in elke fase van mijn verzen
Vandaag vecht ik voor mijn echte behoeften
Want wie met weinig tevreden is, komt niets tekort
Ik, ik vergeet niets, van al deze galeien, of waar ik vandaan kom
Ik vergeet niets, mijn vrienden weten dat ik van ver kom
Ik kom uit een slavenhaven
Ik heb een oliekleurige huid en dat weten de kolonisten
Ik ben de Comoren en ik ben er trots op, dit bloed te dragen is een eer
Ik, ik heb geen ruimte voor fouten, want de mijne hebben recht op goud
Voor de liefde van deze vrouw, die mijn ring draagt en mijn kind
Ik moet sterk zijn, yeah, yeah, yeah
Word mijn dwangbuis en laat me alleen slapen
Ik draag eenzaamheid, zoals een man een lijkwade draagt
Hoogte winnen heeft me altijd luchtziek gemaakt
Hoe hoger ik kom, hoe meer ik een dekbed nodig heb in deze poolatmosfeer
Mijn woede jegens mannen is enorm
Zoals je ziet is de wereld nog steeds stoned
Kijk, Sheitan heeft veel meer Stan
En sommige stadiongezangen doen me denken aan de Amistad
In een tijd waarin rozen meer aan de doden dan aan de levenden worden geofferd
In een tijd waarin we ons meer laten leiden door het weer dan door de wind
Wanneer de media de was doen met onze hersenen
Wanneer herders wol op onze rug maken
We moeten sterk zijn, onrecht bestrijden
Maar vooral vechten tegen onze verdomde grillen
Om de wereld te veranderen, moet je je verlangens veranderen
Omdat we moeten leven, moeten we weerstand bieden
Lang leve de revolutie (ja, ja)
Lang leve de revolutie (ja, lang leve de revolutie, ja, ja)
Viva de revolutie (viva! viva! yeah, yeah)
Lang leve de revolutie (lang leve de revolutie)
Voor al onze generaties (aangezien we moeten leven, kunnen we het net zo goed doen met de
glimlachen)
Voor al onze generaties (ja, denken dat het beste nog moet komen, ja,
ja)
Voor al onze generaties (ja, aangezien je moet leven, moet je vechten,
we moeten weerstand bieden)
Voor al onze generaties (ja, voor een betere toekomst, ja)
Omdat je moet leven, yeah
Bedankt aan iedereen die me vanaf het begin volgt
Voor degenen die psychatra volgen, ja
A.L.O.N, Vinz, Sya, yeah
Omdat je moet leven, kun je het net zo goed met een glimlach doen
Voor een betere toekomst
ja
Sopra M'Baba, ja
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt