Hieronder staat de songtekst van het nummer Post-scriptum , artiest - Soprano met vertaling
Originele tekst met vertaling
Soprano
Ouai, j’viens manger ouai, t’inquiète
Alors par quoi j’vais commencer… ouai
Si l’amour des tiens est ta seule quête
Si tu apprends de c’que tu regrettes
Si tu souhaites au monde entier ce que tu te souhaites
Si tu te relèves onze fois après dix défaites
Si lorsqu’on t’offre un secret, tu sais te taires
Si malgré ta fierté tu reconnaîs tes tords
Si tu sors une larme pour ceux qui te sont chers
(Attends, il faut que je tourne la page)
Si tu es vrai au milieu de tous ces faussaires
Si tu te vends à ta juste valeur dans ce monde de la surenchère
Si avec peu tu as le cœur comblé
Si tu trouves l'équilibre au milieu de tous ces déséquilibrés
Si tu te juges avant de pointer du doigt
Si face à l’insulte, tu restes courtois
Si face à la maladie tu restes un homme de foi
Si tu offres de la chaleur à un cœur froid
Si tu crois en la deuxième chance, si tu crois en toi
Même quand ça part dans tous les sens, tu restes droit
Si tu portes ce que Dieu te donnes avec le sourire aux lèvres
Si tu arroses avec ta sueur tes plus beau rêves
Alors quoi qu’on dise… quoi qu’on dise…
Tu seras un homme, mon fils
(Nan bébé j’ai pas fini)
(J'fais juste la dern… ouai, pour les petits)
(j'fais vite. Ok)
Si pour toi l’amour est un voyage sans escale
Si tu portes le poids de ta famille jusqu'à l’Hernie discale
Si tu provoque la baraka quand la poisse t’escorte
Et que tu vends de la sagesse sur le maché de la discorde
Si le blabla de ton cœur est ton seul discours
Si la bravoure de tes principes répond aux appels au secour
Si tu évites les vautours qui te tournent autour
Si tu te poses sur une branche qui en vaut le détour
Si c’est dans tes luttes intérieurs que tu gagnes tes combats
Si c’est le mépris et la haine que ton cœur bat
Si t’encaisses les coups bas avec de la hauteur
Si tu pardonnes, mais sans la maladie d’alzheimer
Si tu ne te surestimes pas
Si le regard des autres n’influe pas sur celui que tu portes sur toi
Si le superficiel valorise pas ton habillage
Si ton charme naturel remplis ta trousse de maquillage
Si tu restes à mes côtés dans les moments douloureux
Ce jour où la vie me donnera des coups de vieux
Si tu portes un treillis devant ce petit berceau
Si tu es aussi fortes que celle qui te ressemble comme deux goûtes d’eau
Alors quoi qu’on dise… quoi qu’on dise
Tu seras une femme, ma fille
Vous serez des femmes, mes filles
(C'est bon j’ai fini)
(Ah merde. Attends, deux secondes)
(Juste un truc, j’arrive)
PS: si un de vous viens de lire cette lettre,
C’est qu’il vient d’avoir dix-huit ans
Donc bon anniversaire, bande de Gremlins
Et si j’suis encore vivant,
Allez dans ma chambre et faites-moi un gros gaté
C'était papa, qui vous aime
Bize
Ja, ik kom eten, ja, maak je geen zorgen
Dus waar ga ik mee beginnen... yeah
Als liefde voor jou je enige zoektocht is
Als je leert van waar je spijt van hebt
Als je de hele wereld wenst wat je voor jezelf wenst
Als je elf keer opstaat na tien verliezen
Als je een geheim wordt aangeboden, weet je hoe je moet zwijgen
Als je ondanks je trots je fouten toegeeft
Als je een traan laat voor je dierbaren
(Wacht, ik moet de pagina omslaan)
Als je waar bent te midden van al deze vervalsers
Als je jezelf tegen je reële waarde verkoopt in deze wereld van eenmanszaak
Als je met weinig een vol hart hebt
Als je de balans vindt te midden van al deze onevenwichtigheden
Als je jezelf beoordeelt voordat je wijst
Als je wordt beledigd, blijf je hoffelijk
Als je ondanks ziekte een man van geloof blijft
Als je warmte biedt aan een koud hart
Als je gelooft in tweede kansen, als je in jezelf gelooft
Zelfs als het alle kanten opgaat, blijf je rechtop
Als je draagt wat God je geeft met een glimlach op je gezicht
Als je water geeft met je zweet je mooiste dromen
Dus wat we ook zeggen... wat we ook zeggen...
Je zult een man zijn, mijn zoon
(Nee schat, ik ben nog niet klaar)
(Ik doe alleen de laatste…ja, voor de kleintjes)
(Ik ben snel. Oké)
Als liefde voor jou een non-stop reis is
Als u het gewicht van uw gezin naar de hernia draagt
Als je de baraka veroorzaakt terwijl de pech je begeleidt?
En je verkoopt wijsheid op de markt van onenigheid
Als het praten van je hart je enige toespraak is
Als de moed van je principes de roep om hulp beantwoordt
Als je de gieren vermijdt die om je heen cirkelen
Als je op een tak landt die het bekijken waard is?
Als het in je innerlijke strijd zit dat je je strijd wint
Als het minachting en haat is die je hart klopt
Als je de lage slagen met hoogte neemt
Als je vergeeft, maar zonder de ziekte van Alzheimer
Als je jezelf niet overschat
Als de ogen van anderen geen invloed hebben op de manier waarop je naar jezelf kijkt
Als de oppervlakkige je dressing niet waardeert
Als je natuurlijke charme je make-uptas vult
Als je aan mijn zijde blijft in pijnlijke tijden
Deze dag waarop het leven me oude slagen zal geven
Als je een latwerk voor dit wiegje draagt
Als je zo sterk bent als degene die eruitziet als twee druppels water
Dus wat we ook zeggen... wat we ook zeggen
Je zult een vrouw zijn, mijn dochter
Jullie zullen vrouwen zijn, mijn dochters
(Ik ben klaar)
(Ah shit. Wacht, twee seconden)
(Gewoon een ding, ik kom eraan)
PS: als iemand van jullie net deze brief heeft gelezen,
Hij is net achttien geworden
Dus gefeliciteerd met je verjaardag, stelletje Gremlins
En als ik nog leef,
Ga naar mijn kamer en geef me een grote taart
Het was papa, die van je houdt
Bize
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt