Passe-Moi Le Mic - Soprano
С переводом

Passe-Moi Le Mic - Soprano

Альбом
Puisqu'il faut vivre
Год
2007
Язык
`Frans`
Длительность
253730

Hieronder staat de songtekst van het nummer Passe-Moi Le Mic , artiest - Soprano met vertaling

Tekst van het liedje " Passe-Moi Le Mic "

Originele tekst met vertaling

Passe-Moi Le Mic

Soprano

Оригинальный текст

Passe moi le mic que je représente

Tous ces quartiers de France, toutes ces sentences

Tous ceux qui subissent l’intolérance, l’inégalité des chances

Toute cette misère que les médias maquillent en délinquance

Passe moi le mic que je représente, ces femmes de ménage

Ces pères au chantier, ces fils dans l’usinage

Ces mères isolées, ces grands frères alcoolisés

En gros tous ces foyers détruits par le manque de monnaie

Passe moi le mic que je représente, les sans papiers

Les exilés, les expulsés

Toutes ces familles qui vivent dans l’insalubrité

Ces familles colonisées qui voyaient la France comme une terre d’liberté

Passe moi le mic que je représente, cette Islam de paix

Cette mixité entre communautés

La richesse du métissage

Cet arc-en-ciel qui fait que la France a aujourd’hui le plus beau paysage

Passe moi le mic que je représente, cette soeur avocate, ce frère médecin

Ces frères à la fac, ceux qui taffent au black

Ces patrons de snacks, ceux qui touchent le smic

Tous ces bac +8 qui squattent l’assedic

Passe moi le mic que je représente cette jeunesse qu’on empêche de rêver

Cette jeunesse qui a besoin d’exprimer

Sa liberté et ses idées

Qui a besoin de s'évader, cette jeunesse qui a besoin d’exister

On prend le mic pour ceux qu’ont pas la parole

A la vie, à la mort, quel est notre rôle?

(On représente)

Toi qui porte les douleurs de l'époque

Quelle que soit ta couleur, peu importe (On représente)

Le poing levé mais jamais à genoux

Vu que personne ne fait pour nous (On représente)

Passe moi le mic que je représente, passe moi le mic que je représente

Passe moi le mic que je représente, passe moi le mic que je représente

Passe moi le mic que je représente, passe moi le mic que je représente

Passe moi le mic que je représente

Passe moi le mic que je représente cette Afrique endettée

Ces français pas encore intégrés

Cette solidarité entre peuples affamés

Ce père tirailleur qui attend encore d'être indemnisé

Passe moi le mic que je représente ces cousins du bled

Qui font la plonge pour envoyer de la thune

Tous ceux qui viennent pour faire des études…

Pour eux l'école c’est des ailes alors que pour nous ça reste une enclume

Passe moi le mic que je représente

Cette file d’attente devant la poste tous les 5 du mois

Ces coups de blues qui fait que mes frères dans l’alcool se noient

Ces victimes de bavures policières qui me font crier (Fuck la loi)

Passe moi le mic que je représente tous ceux qu’on ne veut pas entendre

Ceux qu’on ne veut pas voir, merde

Obligé de faire mon taf car la télé n’est pas un téléscope

Pour mieux voir les stars

On prend le mic pour ceux qui ont pas la parole

A la vie, à la mort, quel est notre rôle?

(On représente)

Toi qui porte les douleurs de l'époque

Quelle que soit ta couleur, peu importe (On représente)

Le poing levé mais jamais à genoux

Vu que personne ne fait pour nous (On représente)

Eh eh donne moi de la force frangin

J’en ai rien à foutre moi de tes guns, de tes histoires de prison

Donne moi de la force frangin

Comme le faisaient les anciens frangin

Le rap c’est ça frangin

Eh, Là c’est la merde

Marre de voir nos parents en pleure aux parloirs

Ou dans des cimetières

Le rap c’est là pour représenter frangin

Donner de la force à nos familles

A ceux qui sont au bled

A ceux qui galèrent pour donner un peu de caille à la maison frangin

Donne moi du rap qui représente

Donne moi du rap qui représente frangin

Représente

Перевод песни

Geef me de microfoon die ik vertegenwoordig

Al deze kwartalen van Frankrijk, al deze zinnen

Al degenen die onverdraagzaamheid, ongelijkheid van kansen ervaren

Al deze ellende die de media vermommen als delinquentie

Geef me de microfoon die ik vertegenwoordig, deze meiden

Deze vaders ter plaatse, deze zonen in de bewerking

Deze geïsoleerde moeders, deze alcoholische grote broers

Eigenlijk al deze huizen verwoest door gebrek aan verandering

Geef me de microfoon die ik vertegenwoordig, de ongedocumenteerde

De ballingen, de verdrevenen

Al deze families die in ongezonde omstandigheden leven

Deze gekoloniseerde families die Frankrijk zagen als een land van vrijheid

Geef me de microfoon die ik vertegenwoordig, deze islam van vrede

Deze mix tussen gemeenschappen

De rijkdom van kruisingen

Deze regenboog die Frankrijk vandaag het mooiste landschap maakt

Geef me de microfoon die ik vertegenwoordig, deze advocaat-zuster, deze dokter-broer

Deze broers op de universiteit, degenen die aan de zwarte werken

Deze snackbazen, die met het minimumloon

Al deze bac +8 die de assedic hurken

Geef me de microfoon die ik vertegenwoordig deze jeugd die verhinderd is te dromen

Deze jeugd die zich moet uiten

Zijn vrijheid en zijn ideeën

Wie moet ontsnappen, deze jeugd die moet bestaan

Wij nemen de microfoon voor degenen die het woord niet hebben

Wat is onze rol in het leven, in de dood?

(Was aanwezig)

Jij die de pijnen van de tijd draagt

Wat uw kleur ook is, het maakt niet uit (wij vertegenwoordigen)

Vuisten geheven maar nooit geknield

Omdat niemand het voor ons doet (Wij vertegenwoordigen)

Geef me de microfoon die ik vertegenwoordig, geef me de microfoon die ik vertegenwoordig

Geef me de microfoon die ik vertegenwoordig, geef me de microfoon die ik vertegenwoordig

Geef me de microfoon die ik vertegenwoordig, geef me de microfoon die ik vertegenwoordig

Geef me de microfoon die ik vertegenwoordig

Geef me de microfoon, ik vertegenwoordig dit dankbare Afrika

Deze Fransen nog niet geïntegreerd

Deze solidariteit tussen hongerende volkeren

Deze tirailleur vader die nog steeds wacht om gecompenseerd te worden

Geef me de microfoon. Ik vertegenwoordig deze neven uit de stad

Wie duikt erin om geld te sturen?

Iedereen die komt studeren...

Voor hen is school vleugels terwijl het voor ons een aambeeld blijft

Geef me de microfoon die ik vertegenwoordig

Deze wachtrij voor het postkantoor elke 5e van de maand

Deze shots van de blues waardoor mijn broers in alcohol verdrinken

Deze slachtoffers van politiegeweld die me laten schreeuwen (Fuck the law)

Geef me de microfoon, ik vertegenwoordig iedereen die we niet willen horen

Degene die we niet willen zien, shit

Gedwongen om mijn werk te doen omdat de tv geen telescoop is

Om de sterren beter te kunnen zien

Wij nemen de microfoon voor degenen die het woord niet hebben

Wat is onze rol in het leven, in de dood?

(Was aanwezig)

Jij die de pijnen van de tijd draagt

Wat uw kleur ook is, het maakt niet uit (wij vertegenwoordigen)

Vuisten geheven maar nooit geknield

Omdat niemand het voor ons doet (Wij vertegenwoordigen)

Hey hey geef me kracht broer

Ik geef geen fuck om je wapens, je gevangenisverhalen

Geef me kracht broer

Zoals de oude broers deden

Dat is rap bro

Hé, dat is de shit

Moe van het zien van onze ouders huilend in bezoekkamers

Of op begraafplaatsen

Rap is er om broer te vertegenwoordigen

Versterk onze gezinnen

Voor degenen die thuis zijn

Aan degenen die moeite hebben om een ​​beetje kwartel aan het bro-huis te geven

Geef me rap die vertegenwoordigen

Geef me wat rap die bro . vertegenwoordigen

Vertegenwoordigd

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt