Hieronder staat de songtekst van het nummer Passe-Moi Le Mic , artiest - Soprano met vertaling
Originele tekst met vertaling
Soprano
Passe moi le mic que je représente
Tous ces quartiers de France, toutes ces sentences
Tous ceux qui subissent l’intolérance, l’inégalité des chances
Toute cette misère que les médias maquillent en délinquance
Passe moi le mic que je représente, ces femmes de ménage
Ces pères au chantier, ces fils dans l’usinage
Ces mères isolées, ces grands frères alcoolisés
En gros tous ces foyers détruits par le manque de monnaie
Passe moi le mic que je représente, les sans papiers
Les exilés, les expulsés
Toutes ces familles qui vivent dans l’insalubrité
Ces familles colonisées qui voyaient la France comme une terre d’liberté
Passe moi le mic que je représente, cette Islam de paix
Cette mixité entre communautés
La richesse du métissage
Cet arc-en-ciel qui fait que la France a aujourd’hui le plus beau paysage
Passe moi le mic que je représente, cette soeur avocate, ce frère médecin
Ces frères à la fac, ceux qui taffent au black
Ces patrons de snacks, ceux qui touchent le smic
Tous ces bac +8 qui squattent l’assedic
Passe moi le mic que je représente cette jeunesse qu’on empêche de rêver
Cette jeunesse qui a besoin d’exprimer
Sa liberté et ses idées
Qui a besoin de s'évader, cette jeunesse qui a besoin d’exister
On prend le mic pour ceux qu’ont pas la parole
A la vie, à la mort, quel est notre rôle?
(On représente)
Toi qui porte les douleurs de l'époque
Quelle que soit ta couleur, peu importe (On représente)
Le poing levé mais jamais à genoux
Vu que personne ne fait pour nous (On représente)
Passe moi le mic que je représente, passe moi le mic que je représente
Passe moi le mic que je représente, passe moi le mic que je représente
Passe moi le mic que je représente, passe moi le mic que je représente
Passe moi le mic que je représente
Passe moi le mic que je représente cette Afrique endettée
Ces français pas encore intégrés
Cette solidarité entre peuples affamés
Ce père tirailleur qui attend encore d'être indemnisé
Passe moi le mic que je représente ces cousins du bled
Qui font la plonge pour envoyer de la thune
Tous ceux qui viennent pour faire des études…
Pour eux l'école c’est des ailes alors que pour nous ça reste une enclume
Passe moi le mic que je représente
Cette file d’attente devant la poste tous les 5 du mois
Ces coups de blues qui fait que mes frères dans l’alcool se noient
Ces victimes de bavures policières qui me font crier (Fuck la loi)
Passe moi le mic que je représente tous ceux qu’on ne veut pas entendre
Ceux qu’on ne veut pas voir, merde
Obligé de faire mon taf car la télé n’est pas un téléscope
Pour mieux voir les stars
On prend le mic pour ceux qui ont pas la parole
A la vie, à la mort, quel est notre rôle?
(On représente)
Toi qui porte les douleurs de l'époque
Quelle que soit ta couleur, peu importe (On représente)
Le poing levé mais jamais à genoux
Vu que personne ne fait pour nous (On représente)
Eh eh donne moi de la force frangin
J’en ai rien à foutre moi de tes guns, de tes histoires de prison
Donne moi de la force frangin
Comme le faisaient les anciens frangin
Le rap c’est ça frangin
Eh, Là c’est la merde
Marre de voir nos parents en pleure aux parloirs
Ou dans des cimetières
Le rap c’est là pour représenter frangin
Donner de la force à nos familles
A ceux qui sont au bled
A ceux qui galèrent pour donner un peu de caille à la maison frangin
Donne moi du rap qui représente
Donne moi du rap qui représente frangin
Représente
Geef me de microfoon die ik vertegenwoordig
Al deze kwartalen van Frankrijk, al deze zinnen
Al degenen die onverdraagzaamheid, ongelijkheid van kansen ervaren
Al deze ellende die de media vermommen als delinquentie
Geef me de microfoon die ik vertegenwoordig, deze meiden
Deze vaders ter plaatse, deze zonen in de bewerking
Deze geïsoleerde moeders, deze alcoholische grote broers
Eigenlijk al deze huizen verwoest door gebrek aan verandering
Geef me de microfoon die ik vertegenwoordig, de ongedocumenteerde
De ballingen, de verdrevenen
Al deze families die in ongezonde omstandigheden leven
Deze gekoloniseerde families die Frankrijk zagen als een land van vrijheid
Geef me de microfoon die ik vertegenwoordig, deze islam van vrede
Deze mix tussen gemeenschappen
De rijkdom van kruisingen
Deze regenboog die Frankrijk vandaag het mooiste landschap maakt
Geef me de microfoon die ik vertegenwoordig, deze advocaat-zuster, deze dokter-broer
Deze broers op de universiteit, degenen die aan de zwarte werken
Deze snackbazen, die met het minimumloon
Al deze bac +8 die de assedic hurken
Geef me de microfoon die ik vertegenwoordig deze jeugd die verhinderd is te dromen
Deze jeugd die zich moet uiten
Zijn vrijheid en zijn ideeën
Wie moet ontsnappen, deze jeugd die moet bestaan
Wij nemen de microfoon voor degenen die het woord niet hebben
Wat is onze rol in het leven, in de dood?
(Was aanwezig)
Jij die de pijnen van de tijd draagt
Wat uw kleur ook is, het maakt niet uit (wij vertegenwoordigen)
Vuisten geheven maar nooit geknield
Omdat niemand het voor ons doet (Wij vertegenwoordigen)
Geef me de microfoon die ik vertegenwoordig, geef me de microfoon die ik vertegenwoordig
Geef me de microfoon die ik vertegenwoordig, geef me de microfoon die ik vertegenwoordig
Geef me de microfoon die ik vertegenwoordig, geef me de microfoon die ik vertegenwoordig
Geef me de microfoon die ik vertegenwoordig
Geef me de microfoon, ik vertegenwoordig dit dankbare Afrika
Deze Fransen nog niet geïntegreerd
Deze solidariteit tussen hongerende volkeren
Deze tirailleur vader die nog steeds wacht om gecompenseerd te worden
Geef me de microfoon. Ik vertegenwoordig deze neven uit de stad
Wie duikt erin om geld te sturen?
Iedereen die komt studeren...
Voor hen is school vleugels terwijl het voor ons een aambeeld blijft
Geef me de microfoon die ik vertegenwoordig
Deze wachtrij voor het postkantoor elke 5e van de maand
Deze shots van de blues waardoor mijn broers in alcohol verdrinken
Deze slachtoffers van politiegeweld die me laten schreeuwen (Fuck the law)
Geef me de microfoon, ik vertegenwoordig iedereen die we niet willen horen
Degene die we niet willen zien, shit
Gedwongen om mijn werk te doen omdat de tv geen telescoop is
Om de sterren beter te kunnen zien
Wij nemen de microfoon voor degenen die het woord niet hebben
Wat is onze rol in het leven, in de dood?
(Was aanwezig)
Jij die de pijnen van de tijd draagt
Wat uw kleur ook is, het maakt niet uit (wij vertegenwoordigen)
Vuisten geheven maar nooit geknield
Omdat niemand het voor ons doet (Wij vertegenwoordigen)
Hey hey geef me kracht broer
Ik geef geen fuck om je wapens, je gevangenisverhalen
Geef me kracht broer
Zoals de oude broers deden
Dat is rap bro
Hé, dat is de shit
Moe van het zien van onze ouders huilend in bezoekkamers
Of op begraafplaatsen
Rap is er om broer te vertegenwoordigen
Versterk onze gezinnen
Voor degenen die thuis zijn
Aan degenen die moeite hebben om een beetje kwartel aan het bro-huis te geven
Geef me rap die vertegenwoordigen
Geef me wat rap die bro . vertegenwoordigen
Vertegenwoordigd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt