Hieronder staat de songtekst van het nummer Mélancolie , artiest - Soprano met vertaling
Originele tekst met vertaling
Soprano
On y est, mon bébé
Tu sais bien qu’il fallait qu'ça arrive
Ne me retiens pas, ne pleure pas
N’essaye pas de vider ma valise
Tu m’avais dis que les anges n’existaient pas
Pourtant elle a des ailes pour me prendre dans ses bras
Ce soir c’est fini, toi ma mélancolie
Dis-moi que tu ne m’en veux pas
Et que tu ne reviendras pas
Tu sais bien qu’elle m’a sauvé de toi
Tu sais bien qu’elle m’a sauvé de toi
Ça sera la dernière fois
Ce soir que je serai dans tes bras
Je t’aimais à me tuer, mélancolie
On roulait la nuit
Sans freins ni permis
Au volant de nos tristes mélodies
Ton armure en argile, si fragile
Habillait les courbes de ma poésie
Le public aimait nous entendre crier
Lorsqu’on était nus sur une feuille de papier
M’aimera-t-il encore après t’avoir quitté?
Son grain de beauté près des lèvres
M’a fait oublier la tristesse de nos poèmes
Comment pouvais-je rester de glace
Devant ce tempérament de feu?
Je la love, je la love
Tu sais bien qu’elle m’a sauvé de toi
Tu sais bien qu’elle m’a sauvé de toi
Ça sera la dernière fois
Ce soir que je serai dans tes drap
Mais guérit-on vraiment de toi, mélancolie?
Mélancolie, mélancolie
Mélancolie, mélancolie
Oh oh, mélancolie
Hier gaan we, mijn baby
Je weet dat het moest gebeuren
Houd me niet tegen, huil niet
Probeer mijn koffer niet leeg te maken
Je vertelde me dat engelen niet bestaan
Toch heeft ze vleugels om me in haar armen te houden
Vanavond is het voorbij, jij mijn melancholie
Zeg me dat je me niet de schuld geeft
En je komt niet terug
Je weet dat ze me van jou heeft gered
Je weet dat ze me van jou heeft gered
Het zal de laatste keer zijn
Vanavond zal ik in je armen zijn
Ik hield van je tot de dood, melancholie
We reden 's nachts
Zonder remmen of rijbewijs
Onze droevige melodieën aansturen
Je kleipantser, zo kwetsbaar
Gekleed de rondingen van mijn poëzie
Het publiek hoorde ons graag schreeuwen
Toen we naakt waren op een vel papier
Zal hij nog steeds van me houden nadat hij je verlaat?
Haar moedervlek bij de lippen
Deed me het verdriet van onze gedichten vergeten
Hoe kon ik bevroren blijven?
Voor dit vurige humeur?
Ik hou van haar, ik hou van haar
Je weet dat ze me van jou heeft gered
Je weet dat ze me van jou heeft gered
Het zal de laatste keer zijn
Vanavond lig ik in je lakens
Maar genezen we je echt, melancholie?
melancholie, melancholie
melancholie, melancholie
Oh oh, melancholie
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt