Le grand bleu - Soprano, MC Solaar
С переводом

Le grand bleu - Soprano, MC Solaar

Год
2021
Язык
`Frans`
Длительность
235180

Hieronder staat de songtekst van het nummer Le grand bleu , artiest - Soprano, MC Solaar met vertaling

Tekst van het liedje " Le grand bleu "

Originele tekst met vertaling

Le grand bleu

Soprano, MC Solaar

Оригинальный текст

Ses amis l’appellent le fil naufragé d’un amour impossible

Plongé dans l’ivresse pour mieux noyer son idylle

Il avait jeté l’ancre sur l'île de son pessimisme

Persuadé que Cupidon ne l’aurait plus pour cible

Mais c’est mal connaître les vents marins

Venue de l’Est, une sirène chanta son chagrin

Son regard était d’un bleu océanique

Au fond, on y voyait les carcasses de plusieurs Titanic

Mais pour ses yeux, il prit la mer

Brandi les tempêtes, un pirat à la conquête

Un trésor que même ls corsaires n’ont jamais pu piller

En elle, briller, le mystère des plus belles pierres

Contre vents et marées, il mène sa barque malgré les vagues

Moments de vie, il rêve d’amarrer sur le port de cet amour insensé

Malgré le danger, il rêve de plonger dans

Le grand bleu, noyé dans ses grands yeux

Dans les abysses d’un regard antarctique

À la recherche d’un amour chimérique

Quoi qu’il dise, il est prit dans le grand bleu

Noyé dans ses grands yeux, il trinque à l’amour en buvant la tasse

Quitte à n’plus remonter à la surface de ce grand bleu

Перевод песни

Haar vrienden noemen haar de schipbreuklijn van een onmogelijke liefde

Ondergedompeld in dronkenschap om zijn idylle beter te verdrinken

Hij was voor anker gegaan op het eiland van zijn pessimisme

Ervan overtuigd dat Cupido zich niet langer op hem zou richten

Maar het is slecht om de zeewinden te kennen

Kwam uit het Oosten, een sirene zong haar verdriet

Zijn blik was oceaanblauw

Op de achtergrond waren er de karkassen van verschillende Titanic

Maar voor zijn ogen ging hij naar de zee

Brandi de stormen, een zegevierende piraat

Een schat die zelfs de zeerovers nooit zouden kunnen plunderen

Daarin, glans, het mysterie van de mooiste stenen

Tegen wind en getijden in leidt hij zijn boot ondanks de golven

Momenten van het leven, hij droomt ervan aan te meren in de haven van deze zinloze liefde

Ondanks het gevaar droomt hij ervan te duiken in

De grote blauwe, verdronken in zijn grote ogen

In de afgrond van een Antarctische blik

Op zoek naar een chimerische liefde

Wat hij ook zegt, hij zit gevangen in het grote blauw

Verdronken in zijn grote ogen, proost hij op de liefde terwijl hij de beker drinkt

Zelfs als dat betekent dat je niet terug hoeft naar de oppervlakte van dit grote blauw

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt