Die Freundin Von - Sookee
С переводом

Die Freundin Von - Sookee

Год
2017
Язык
`Duits`
Длительность
212580

Hieronder staat de songtekst van het nummer Die Freundin Von , artiest - Sookee met vertaling

Tekst van het liedje " Die Freundin Von "

Originele tekst met vertaling

Die Freundin Von

Sookee

Оригинальный текст

Die Köpfe, die ich rauchte, waren größer als mein Selbstbewusstsein

Ich versteckte mich in mir, lebte nur einen Bruchteil

Um mich rum ein Mosaik, Kanten und Brüche

Arroganz und Gerüchte

Es ging immer nur darum, nicht unterzugehen

Als könnte zwischen bangen und hängen noch ein Wunder geschehen

Aber niemand entpuppte sich als einfühlsam

Weil es peinlich war, angreifbar

Mein Redeanteil lag bei um die sieben Prozent

Mein Top war zu kurz und meine Jeans war zu eng

Denn wenn du inhaltlich keine Relevanz hast

Geht es darum wie du aussiehst, was du anhast

Ich hatte Nierenentzündungen und Selbstzweifel

Wenn ich zurückblicke, finde ich dis selbst Scheiße

Und um dazuzugehören griff ich erneut zur Bong

Ich war im allerbesten Falle nur «die Freundin von»

Aber heute sind sie mir völlig egal

Ich kenne nicht einmal mehr ihre bescheuerten Namen

Ihre Stimmen verstummen, ihre Gesichter verblassen

Manchmal ist mir danach, über diese Geschichten zu lachen

Weißt du, heute sind sie mir völlig egal

Ich kenne nicht einmal mehr ihre bescheuerten Namen

Wann war das '98 oder 2006?

Irgendwann sind die Erinnerungen weg

Ich gaukelte anderen vor, dass ich cool sei

Ich fand mich selber nicht cool, es war kein Zufall

Weil ich dachte, dass die Realität nicht ausreicht

Hab ich meine Stories übertrieben und als Ausgleich

Hab ich mich geschämt oder abgelenkt

Ich war nicht mal richtig kriminell, ich war nur angestrengt

Es gab einige Leute, vor denen ich Angst hatte

Doch ich hatte keine Angst, dass sie mich anfassen

Sondern ausgrenzen, ich hab' erst später gemerkt

Das war das klassische Beispiel für Opfer-Täter-Umkehr

Ich weiß wie es sich anfühlt, wenn mit 'nem Schlag ins Gesicht

Es einmal kurz knackt und dein Nasenbein bricht

Ich hab die Fresse gehalten in ihrer Gegenwart

Sie haben mich ignoriert oder verarscht, wie es gelegen kam

Hab auch nach unten getreten, war nicht besser als sie

Hab ihre Namen vergessen, doch das vergesse ich nie

Aber heute sind sie mir völlig egal

Ich kenne nicht einmal mehr ihre bescheuerten Namen

Ihre Stimmen verstummen, ihre Gesichter verblassen

Manchmal ist mir danach, über diese Geschichten zu lachen

Weißt du, heute sind sie mir völlig egal

Ich kenne nicht einmal mehr ihre bescheuerten Namen

Wann war das '98 oder 2006?

Irgendwann sind die Erinnerungen weg

Aber heute sind sie mir völlig egal

Ich kenne nicht einmal mehr ihre bescheuerten Namen

Ihre Stimmen verstummen, ihre Gesichter verblassen

Manchmal ist mir danach, über diese Geschichten zu lachen

Weißt du, heute sind sie mir völlig egal

Ich kenne nicht einmal mehr ihre bescheuerten Namen

Wann war das '98 oder 2006?

Irgendwann sind die Erinnerungen weg

Перевод песни

De bowls die ik rookte waren groter dan mijn vertrouwen

Ik verstopte me in mezelf, leefde maar een fractie

Een mozaïek om mij heen, randen en breuken

arrogantie en geruchten

Het ging altijd om niet ten onder gaan

Alsof er een wonder kan gebeuren tussen angst en hangen

Maar niemand bleek empathisch te zijn

Omdat het gênant en kwetsbaar was

Mijn spraakaandeel was ongeveer zeven procent

Mijn top was te kort en mijn spijkerbroek was te strak

Want als je inhoudelijk geen relevantie hebt

Gaat het erom hoe je eruit ziet, wat je draagt?

Ik had nierinfecties en twijfel aan mezelf

Als ik terugkijk, denk ik dat dit zelf shit is

En om erbij te horen, sloeg ik weer op de waterpijp

In het beste geval was ik slechts "de vriendin van"

Maar vandaag geef ik helemaal niets om ze

Ik ken hun stomme namen niet eens meer

Hun stemmen vallen stil, hun gezichten vervagen

Soms moet ik lachen om deze verhalen

Weet je, vandaag geef ik er geen moer om

Ik ken hun stomme namen niet eens meer

Wanneer was dat '98 of 2006?

Op een gegeven moment zullen de herinneringen weg zijn

Ik heb mensen voor de gek gehouden door te denken dat ik cool was

Ik dacht niet dat ik cool was, het was geen toeval

Omdat ik dacht dat de realiteit niet genoeg was

Ik overdreef mijn verhalen en als compensatie

Ben ik beschaamd of afgeleid?

Ik was niet eens een echte crimineel, ik was gewoon gestrest

Er waren mensen waar ik bang voor was

Maar ik was niet bang dat ze me zouden aanraken

Uitsluiten, merkte ik pas later

Dit was het klassieke voorbeeld van omkering van slachtoffer-dader

Ik weet hoe het voelt als je een klap in je gezicht krijgt

Het kraakt even en je neusbeen breekt

Ik zwijg in haar aanwezigheid

Ze negeerden me of lachten me uit terwijl het gebeurde

Ook geschopt, was niet beter dan zij

Ben hun namen vergeten, maar dat zal ik nooit vergeten

Maar vandaag geef ik helemaal niets om ze

Ik ken hun stomme namen niet eens meer

Hun stemmen vallen stil, hun gezichten vervagen

Soms moet ik lachen om deze verhalen

Weet je, vandaag geef ik er geen moer om

Ik ken hun stomme namen niet eens meer

Wanneer was dat '98 of 2006?

Op een gegeven moment zullen de herinneringen weg zijn

Maar vandaag geef ik helemaal niets om ze

Ik ken hun stomme namen niet eens meer

Hun stemmen vallen stil, hun gezichten vervagen

Soms moet ik lachen om deze verhalen

Weet je, vandaag geef ik er geen moer om

Ik ken hun stomme namen niet eens meer

Wanneer was dat '98 of 2006?

Op een gegeven moment zullen de herinneringen weg zijn

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt