
Hieronder staat de songtekst van het nummer Toro , artiest - Sondaschule met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sondaschule
Ich stand grad kauend auf der wiese grad beim ersten morgenlicht
Da fährt ein laster auf den hof oh nein mein gott jetzt holen sie mich
Jetzt geht es sicherlich zum schlachthof diesmal haben sie mich gewählt
So wie damals meine eltern meine tage sind gezählt
Erst holten sie mutter ab vater folgte ihr danach
Sie wurden dann zu rinderhack und in folie abgepackt
Doch dank schweinepest und rinderwahn
Vergammelten sie als sonderangebot im supermarkt
Plötzlich hält der laster an und die klappe öffnet sich
Mir fällt ein riesen stein vom herzen denn der schlachthof ist es nicht
1000de von menschen schwenken jubelnd den sombrero
Da fällt mein blick auf ihn enrique la torrero
Von seiner schillernden gestalt bin ich schwerstens fasziniert
Wär da nicht dies rote tuch das mich ziemlich irritiert
Mit dem tuch in seiner hand hampelt er spastisch vor mir rum
Wenn er sofort nicht damit aufhört ja dann ramme ich ihn um
Gleich hat er mich soweit das mir die hutschnur explodiert
Dann sorge ich dafür dass er sein lebenslicht verliert
Der spieß in meinem nacken schmerzt die menge tobt vor spaß
Doch schon nach meinem ersten hieb bricht sein genick durch und das wars
Zwar verabscheu ich gewalt doch in dem fall war es notwehr
Hätt ich nicht so gehandelt wäre ich es der jetzt tot wär
Am anfang noch umjubelt jetzt buhen sie mich aus
Sie fangen mich und führen mich aus der arena raus
Durch den langen dunklen gang wo schon der laster steht
Und diesmal bin ich sicher wohin die reise geht
Ik was net aan het kauwen op de weide bij het eerste licht
Er rijdt een vrachtwagen het erf op, oh nee mijn god, pak me nu
Nu gaat het zeker naar het slachthuis deze keer kozen ze mij
Net zoals mijn ouders deden, zijn mijn dagen geteld
Eerst pakten ze moeder op en daarna volgde vader haar
Ze werden vervolgens vermalen tot rundergehakt en in folie gewikkeld
Maar dankzij varkenspest en gekkekoeienziekte
Ze rotten weg als speciale aanbieding bij de supermarkt
Plots stopt de vrachtwagen en gaat het luik open
Er valt een enorme last van mijn hart omdat het slachthuis dat niet is
Duizenden mensen zwaaien juichend met hun sombrero
Dan vallen mijn ogen op hem enrique la torrero
Ik ben enorm gefascineerd door zijn oogverblindende figuur
Als het niet voor deze rode doek was die me behoorlijk irriteerde
Met de doek in zijn hand springt hij krampachtig voor me uit
Als hij niet meteen stopt, ja, dan ram ik hem neer
Meteen kreeg hij me zo ver dat mijn hoedkoord explodeerde
Dan zorg ik ervoor dat hij zijn levenslicht verliest
De speer in mijn nek doet pijn, de menigte wordt wild van plezier
Maar na mijn eerste klap knapt zijn nek erdoorheen en dat is het dan
Hoewel ik geweld haat, was het in dit geval zelfverdediging
Als ik niet zo had gehandeld, zou ik nu dood zijn
Eerst gejuicht, nu juichen ze me toe
Ze vangen me en leiden me uit de arena
Door de lange, donkere gang waar de vrachtwagen al geparkeerd staat
En deze keer weet ik zeker waar de reis heen gaat
Sondaschule • 2010
Sondaschule • 2010
Sondaschule • 2010
Sondaschule • 2010
Sondaschule • 2010
Sondaschule • 2017
Sondaschule • 2006
Sondaschule • 2010
Sondaschule • 2010
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt