Hieronder staat de songtekst van het nummer Quisiera ser , artiest - Sole Gimenez met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sole Gimenez
Quisiera ser el dueño del pacto de tu boca
Quisiera ser el verbo el que no invitas a la fiesta de tu voz
Te has preguntado alguna vez, di la verdad si siente el viento debajo de tu boca
Cuando te bañas en el mar desnuda y te acaricia el cuerpo en la fiesta de tu
piel… eeell
Sentira las olas, sentira la arena.
me da pena.
Quisiera ser el aire que escapa de tu risa, quisiera ser la sal para escocerte
en tus heridas, quisiera ser la sangre que envuelves con tu vida,
quisiera ser el sueño que jamas compartirías el jardin de tu alegría en la
fiesta de tu piel.
Son esos besos que ni frio ni calor
pero si son de tu boca tambien los quiero yo …
Quisiera ser sincero
apuesto a que te pierdo
en esta frase sólo pido tu perdón por que no escribo algo mejor ayy yo no se,
no se
Me has pesuntado alguna vez por preguntar que es lo que quiero, porque motivo
he dibujado que jugabas en silencio si en realidad te entien do,
solo nos queremos
y si a lo noche como a mi le duele tanto desear de lejos se sentiran las alas,
sentira la arena
Ik zou graag de eigenaar willen zijn van het pact van je mond
Ik zou graag het werkwoord zijn dat je niet uitnodigt voor het feest van je stem
Heb je je ooit afgevraagd, vertel de waarheid als je de wind onder je mond voelt?
Wanneer je naakt in de zee baadt en het je lichaam streelt op het feest van je
huid...eeell
Je zult de golven voelen, je zult het zand voelen.
Het spijt me.
Ik zou de lucht willen zijn die ontsnapt uit je lach, ik zou het zout willen zijn om je te steken
in je wonden, zou ik het bloed willen zijn dat je met je leven wikkelt,
Ik zou graag de droom willen zijn dat je nooit de tuin van je vreugde zou delen in de
feest van je huid
Het zijn die kussen die noch koud noch warm zijn
maar als ze uit jouw mond komen, wil ik ze ook...
Ik wil graag eerlijk zijn
ik wed dat ik je verlies
in deze zin vraag ik je alleen om vergiffenis omdat ik niets beters schrijf oh en ik weet het niet,
ik weet het niet
Heb je me er ooit van beschuldigd te vragen wat ik wil, waarom?
Ik heb getekend dat je in stilte speelde als ik je echt begrijp,
we houden gewoon van elkaar
en als de nacht zoals ik zoveel pijn doet om van ver te wensen, zul je de vleugels voelen,
voel het zand
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt