Hieronder staat de songtekst van het nummer Und wenn ein Lied , artiest - Söhne Mannheims met vertaling
Originele tekst met vertaling
Söhne Mannheims
Und wenn ein Lied meine Lippen verlässt,
dann nur damit Du Liebe empfängst,
durch die Nacht und das dichteste Geäst,
damit du keine Ängste mehr kennst.
Sag ein kleines Stückchen Wahrheit,
sieh wie die Wüste lebt,
schaff ein kleines bisschen Klarheit,
und schau wie sich der Schleier hebt.
Eine Wüste aus Beton und Asphalt,
doch sie lebt und öffnet einen Spalt,
der Dir Neues zeigt, zeigt, dass Altes weicht,
auch wenn dein Schmerz bis an den Himmel reicht.
Und wenn ein Lied meine Lippen verlässt,
dann nur damit Du Liebe empfängst,
durch die Nacht und das dichteste Geäst,
damit du keine Ängste mehr kennst.
Und wenn ein Lied meine Lippen verlässt,
dann nur damit Du Liebe empfängst,
durch die Nacht und das dichteste Geäst,
damit du keine Ängste mehr kennst.
Dieses Lied ist nur für Dich,
schön wenn es Dir gefällt,
denn es kam so über mich,
wie die Nacht über die Welt.
Schlag Gefahr aus der Dunkelheit,
bin ich zum ersten Schlag bereit.
Ich bin der Erste, der dich befreit,
und einer der Letzten, der um Dich weint.
Und wenn ein Lied meine Lippen verlässt,
dann nur damit Du Liebe empfängst,
durch die Nacht und das dichteste Geäst,
damit du keine Ängste mehr kennst.
In unser Sanduhr fällt der letzte Korn,
ich habe gewonnen und hab ebenso verloren,
jedoch missen möchte ich nichts,
alles bleibt unter gedanklicher Besitz,
und eine bleibende Erinnerung,
zwischen Tag und Nacht legt sich die Dämmerung.
Und wenn ein Lied meine Lippen verlässt,
dann nur damit Du Liebe empfängst,
durch die Nacht und das dichteste Geäst,
damit du keine Ängste mehr kennst.
Und wenn ein Lied meine Lippen verlässt,
dann nur damit Du Liebe empfängst,
durch die Nacht und das dichteste Geäst,
damit du keine Ängste mehr kennst.
Damit du keine Ängste mehr kennst,
damit du keine Ängste mehr kennst!
En wanneer een lied mijn lippen verlaat
alleen dan opdat je liefde ontvangt,
door de nacht en de dichtste takken,
zodat je geen angsten meer kent.
Vertel een beetje waarheid
zie hoe de woestijn leeft
een beetje duidelijkheid scheppen
en kijk hoe de sluier oplicht.
Een woestijn van beton en asfalt,
maar ze leeft en opent een kier,
die je nieuwe dingen laat zien, laat zien dat oude dingen wijken,
zelfs als je pijn tot in de hemel reikt.
En wanneer een lied mijn lippen verlaat
alleen dan opdat je liefde ontvangt,
door de nacht en de dichtste takken,
zodat je geen angsten meer kent.
En wanneer een lied mijn lippen verlaat
alleen dan opdat je liefde ontvangt,
door de nacht en de dichtste takken,
zodat je geen angsten meer kent.
Dit liedje is speciaal voor jou
leuk dat je het leuk vindt,
omdat het over me heen kwam
als de nacht over de wereld.
sla gevaar uit de duisternis,
Ik ben klaar voor de eerste hit.
Ik ben de eerste die je bevrijdt
en een van de laatsten die om je huilt.
En wanneer een lied mijn lippen verlaat
alleen dan opdat je liefde ontvangt,
door de nacht en de dichtste takken,
zodat je geen angsten meer kent.
De laatste korrel valt in onze zandloper,
Ik heb gewonnen en ik heb ook verloren
maar ik wil niets missen
alles blijft onder mentaal eigendom,
en een blijvende herinnering
schemering valt tussen dag en nacht.
En wanneer een lied mijn lippen verlaat
alleen dan opdat je liefde ontvangt,
door de nacht en de dichtste takken,
zodat je geen angsten meer kent.
En wanneer een lied mijn lippen verlaat
alleen dan opdat je liefde ontvangt,
door de nacht en de dichtste takken,
zodat je geen angsten meer kent.
Zodat je geen angsten meer kent,
zodat je geen angsten meer kent!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt