Hieronder staat de songtekst van het nummer Un ami à nous , artiest - Sofiane met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sofiane
«- Quand j’te présenterai à quelqu’un, je dirai: „C'est un ami à moi“.
Ça voudra dire que t’es dans l’circuit.
Par contre si je dis: „C'est un ami à nous“, ça veut dire qu’c’est quelqu’un d’la mafia.
Capiche?
— Ouais: un ami à moi, un ami à nous.
Et moi j’t’appelle comment?
Un ami à nous?
— Nan toi tu fermes ta gueule, tu m’appelles pas, tu dis rien…»
Déclare un frère de plus, pour recevoir les coups
Pour partager la flamme, pour tout savoir de tout
Un vrai parmi les vrais, un fou parmi les fous
C’est un ami à moi, c’est un ami à nous
J’ai fait mes preuves dans c’rap, loin des coquelets qui s’ambiancent
Vole auprès des élites, survole les rois, j’suis un champion’s
Je passe devant, et crois-moi ne se passent pas d’heures
Sans que la plume ne casque pas, sous les pensées du cascadeur
Ma rime, mes écrits n’sauvent pas d’infirmes
Ma vie, ma ville, mon équipe sortent pas d’un film
Ça pousse sur l’béton, ça fait des crimes
Ça frime, j’l’affirme, on déprime: tout pour la frime
Y’a rien d’affligeant, fuis ta misère
Donc à quoi servir nous sert, si on y arrive en trichant?
La mort nous prend par cent, sous shit et sous pagne-cham
J’suis un mec du Neuf-Trois comme Jean Valjean
Déclare un frère de plus, un loup parmis les loups
Pour partager nos drames, nos numéros d'écrou
Un vrai parmi les vrais, un fou parmi les fous
C’est un ami à moi, c’est un ami à nous
Insolent, viens pas mettre le nez dans nos affaires
J’suis l’meilleur dans c’que j’fais, parce que j’suis l’seul à l’faire
Au pays des harkis, le molotov m’a dit: «La où j’habite
C’est méfie toi de ceux qui ont la bouche trop collée à ta bite»
J’ai du respect pour mes ennemis, même quand le sang n’coule pas
Bref on s’embrouille entre hommes, ou bien on s’embrouille pas
J’fais ma Guerre de Cent Ans, fais pas ton pas content
Compte sur le fait qu’on règle des comptes, cousin j’ai pas ton temps
T’as tout misé, couplé, flash, placé, tu rappes
Tu veux qu’on t’laisse passer, hlass
T’attends ta place et tu grattes, nan
Ils veulent de toi que tu t’fasses masser, qu’tu rames
Que tu t’fasses clasher cash, mais te fâche pas c’est du rap, nan
On fait c’qu’on veut ici, tu fermes ta gueule
Pour tout savoir de tout, un vrai parmi les vrais, un fou parmi les fous
C’est un ami à moi, c’est un ami à nous
Ils s’méfient d’Fianso, dois-je prendre mes distances?
Mes talents font la même taille que mes blèmes-pro
MC, ton équipe fait d’la résistance
Mon flow, mon son, mes phases, mes thèmes: j’les aimes trop
"Als ik je aan iemand voorstel, zeg ik: 'Hij is een vriend van mij.'
Het betekent dat je in het circuit zit.
Aan de andere kant, als ik zeg: "Hij is een vriend van ons", betekent dat dat hij iemand van de maffia is.
Kap?
"Ja: een vriend van mij, een vriend van ons."
En hoe noem ik jou?
Een vriend van ons?
"Nee, je houdt je mond, je belt me niet, je zegt niets..."
Verklaar nog een broer, om de klappen te ontvangen
Om de vlam te delen, om alles te weten
Een ware onder de ware, een gek onder de gekken
Hij is een vriend van mij, hij is een vriend van ons
Ik bewees mezelf in deze rap, ver van de hanen die elkaar omringen
Vlieg met de elites, vlieg over de koningen, ik ben een kampioen
Ik kom voorbij, en geloof me er gaan geen uren voorbij
Zonder de veer geen helm, onder de gedachten van de stuntman
Mijn rijm, mijn geschriften redden geen kreupelen
Mijn leven, mijn stad, mijn team zijn niet uit een film
Het groeit op het beton, het maakt misdaden
Het pronkt, ik bevestig het, we worden depressief: alles voor de show
Er is niets om te treuren, ren weg van je ellende
Dus wat hebben we eraan als we er komen door vals te spelen?
De dood neemt ons bij honderd, onder de stront en onder de lendendoek
Ik ben een man uit de Neuf-Trois zoals Jean Valjean
Verklaar nog een broer, een wolf onder de wolven
Om onze drama's, onze gevangenisaantallen te delen
Een ware onder de ware, een gek onder de gekken
Hij is een vriend van mij, hij is een vriend van ons
Brutaal, steek je neus niet in onze zaken
Ik ben de beste in wat ik doe, omdat ik de enige ben die het doet
In het land van de harki's vertelde de molotov me: "Waar ik woon
Pas op voor degenen die hun mond te vast aan je pik hebben gekleefd"
Ik heb respect voor mijn vijanden, zelfs als het bloed niet vloeit
Kortom, we raken in de war tussen mannen, of we raken niet in de war
Ik doe mijn Honderdjarige Oorlog, wees niet gelukkig
Reken erop dat we rekeningen vereffenen, neef, ik heb je tijd niet
Je zet het allemaal in, gekoppeld, flits, geplaatst, jij rap
Je wilt dat we je doorlaten, hlass
Je wacht op je plek en je krabt, nah
Ze willen dat je een massage krijgt, om te roeien
Dat je in botsing komt met contant geld, maar niet boos worden, het is rap, nee
We doen wat we willen hier, jij houdt je mond
Om alles over alles te weten, een ware onder de ware, een gek onder de gekken
Hij is een vriend van mij, hij is een vriend van ons
Ze zijn op hun hoede voor Fianso, moet ik afstand nemen?
Mijn talenten zijn even groot als mijn problem-pro
MC, je team verzet zich
Mijn flow, mijn geluid, mijn fasen, mijn thema's: ik hou te veel van ze
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt