Un ami à nous - Sofiane
С переводом

Un ami à nous - Sofiane

Альбом
Blacklist 2
Год
2013
Язык
`Frans`
Длительность
172860

Hieronder staat de songtekst van het nummer Un ami à nous , artiest - Sofiane met vertaling

Tekst van het liedje " Un ami à nous "

Originele tekst met vertaling

Un ami à nous

Sofiane

Оригинальный текст

«- Quand j’te présenterai à quelqu’un, je dirai: „C'est un ami à moi“.

Ça voudra dire que t’es dans l’circuit.

Par contre si je dis: „C'est un ami à nous“, ça veut dire qu’c’est quelqu’un d’la mafia.

Capiche?

— Ouais: un ami à moi, un ami à nous.

Et moi j’t’appelle comment?

Un ami à nous?

— Nan toi tu fermes ta gueule, tu m’appelles pas, tu dis rien…»

Déclare un frère de plus, pour recevoir les coups

Pour partager la flamme, pour tout savoir de tout

Un vrai parmi les vrais, un fou parmi les fous

C’est un ami à moi, c’est un ami à nous

J’ai fait mes preuves dans c’rap, loin des coquelets qui s’ambiancent

Vole auprès des élites, survole les rois, j’suis un champion’s

Je passe devant, et crois-moi ne se passent pas d’heures

Sans que la plume ne casque pas, sous les pensées du cascadeur

Ma rime, mes écrits n’sauvent pas d’infirmes

Ma vie, ma ville, mon équipe sortent pas d’un film

Ça pousse sur l’béton, ça fait des crimes

Ça frime, j’l’affirme, on déprime: tout pour la frime

Y’a rien d’affligeant, fuis ta misère

Donc à quoi servir nous sert, si on y arrive en trichant?

La mort nous prend par cent, sous shit et sous pagne-cham

J’suis un mec du Neuf-Trois comme Jean Valjean

Déclare un frère de plus, un loup parmis les loups

Pour partager nos drames, nos numéros d'écrou

Un vrai parmi les vrais, un fou parmi les fous

C’est un ami à moi, c’est un ami à nous

Insolent, viens pas mettre le nez dans nos affaires

J’suis l’meilleur dans c’que j’fais, parce que j’suis l’seul à l’faire

Au pays des harkis, le molotov m’a dit: «La où j’habite

C’est méfie toi de ceux qui ont la bouche trop collée à ta bite»

J’ai du respect pour mes ennemis, même quand le sang n’coule pas

Bref on s’embrouille entre hommes, ou bien on s’embrouille pas

J’fais ma Guerre de Cent Ans, fais pas ton pas content

Compte sur le fait qu’on règle des comptes, cousin j’ai pas ton temps

T’as tout misé, couplé, flash, placé, tu rappes

Tu veux qu’on t’laisse passer, hlass

T’attends ta place et tu grattes, nan

Ils veulent de toi que tu t’fasses masser, qu’tu rames

Que tu t’fasses clasher cash, mais te fâche pas c’est du rap, nan

On fait c’qu’on veut ici, tu fermes ta gueule

Pour tout savoir de tout, un vrai parmi les vrais, un fou parmi les fous

C’est un ami à moi, c’est un ami à nous

Ils s’méfient d’Fianso, dois-je prendre mes distances?

Mes talents font la même taille que mes blèmes-pro

MC, ton équipe fait d’la résistance

Mon flow, mon son, mes phases, mes thèmes: j’les aimes trop

Перевод песни

"Als ik je aan iemand voorstel, zeg ik: 'Hij is een vriend van mij.'

Het betekent dat je in het circuit zit.

Aan de andere kant, als ik zeg: "Hij is een vriend van ons", betekent dat dat hij iemand van de maffia is.

Kap?

"Ja: een vriend van mij, een vriend van ons."

En hoe noem ik jou?

Een vriend van ons?

"Nee, je houdt je mond, je belt me ​​niet, je zegt niets..."

Verklaar nog een broer, om de klappen te ontvangen

Om de vlam te delen, om alles te weten

Een ware onder de ware, een gek onder de gekken

Hij is een vriend van mij, hij is een vriend van ons

Ik bewees mezelf in deze rap, ver van de hanen die elkaar omringen

Vlieg met de elites, vlieg over de koningen, ik ben een kampioen

Ik kom voorbij, en geloof me er gaan geen uren voorbij

Zonder de veer geen helm, onder de gedachten van de stuntman

Mijn rijm, mijn geschriften redden geen kreupelen

Mijn leven, mijn stad, mijn team zijn niet uit een film

Het groeit op het beton, het maakt misdaden

Het pronkt, ik bevestig het, we worden depressief: alles voor de show

Er is niets om te treuren, ren weg van je ellende

Dus wat hebben we eraan als we er komen door vals te spelen?

De dood neemt ons bij honderd, onder de stront en onder de lendendoek

Ik ben een man uit de Neuf-Trois zoals Jean Valjean

Verklaar nog een broer, een wolf onder de wolven

Om onze drama's, onze gevangenisaantallen te delen

Een ware onder de ware, een gek onder de gekken

Hij is een vriend van mij, hij is een vriend van ons

Brutaal, steek je neus niet in onze zaken

Ik ben de beste in wat ik doe, omdat ik de enige ben die het doet

In het land van de harki's vertelde de molotov me: "Waar ik woon

Pas op voor degenen die hun mond te vast aan je pik hebben gekleefd"

Ik heb respect voor mijn vijanden, zelfs als het bloed niet vloeit

Kortom, we raken in de war tussen mannen, of we raken niet in de war

Ik doe mijn Honderdjarige Oorlog, wees niet gelukkig

Reken erop dat we rekeningen vereffenen, neef, ik heb je tijd niet

Je zet het allemaal in, gekoppeld, flits, geplaatst, jij rap

Je wilt dat we je doorlaten, hlass

Je wacht op je plek en je krabt, nah

Ze willen dat je een massage krijgt, om te roeien

Dat je in botsing komt met contant geld, maar niet boos worden, het is rap, nee

We doen wat we willen hier, jij houdt je mond

Om alles over alles te weten, een ware onder de ware, een gek onder de gekken

Hij is een vriend van mij, hij is een vriend van ons

Ze zijn op hun hoede voor Fianso, moet ik afstand nemen?

Mijn talenten zijn even groot als mijn problem-pro

MC, je team verzet zich

Mijn flow, mijn geluid, mijn fasen, mijn thema's: ik hou te veel van ze

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt