Case départ - Sofiane
С переводом

Case départ - Sofiane

Год
2021
Язык
`Frans`
Длительность
235100

Hieronder staat de songtekst van het nummer Case départ , artiest - Sofiane met vertaling

Tekst van het liedje " Case départ "

Originele tekst met vertaling

Case départ

Sofiane

Оригинальный текст

J’ai de nouveaux voisins, d’autres plaques rivées sur le coffre

J’ai fait le tour, j’m’ennuie, du coup, j’me suis inscrit au golf

Alors, j’suis sorti faire un tour, réfléchir sur mes choix

Mais j’ai marché cinq kilomètres, mon frère, j'étais toujours chez moi

Un gros chèque pour sécher mes larmes de faux géant

J’y repense au volant d’un 4S 911 sur l’océan

Et j’perdrais plus jamais mon temps à faire des tours en fer

L’argent n’fait pas l’bonheur, alors, j’me lève de bonne heure pour en faire

Ah, j’en ai driblé des rquins, arraché des caries

Et puis la rue m’a mordu fort, j’ai mis du sang dans tout Paris

Et rapplle-les, tous tes démons, j’aimerais bien tous les voir

Le matin, j’démarre, deux cent mille, j’dors dans un million tous les soirs

Ils m’ont en travers de la gorge

Dis-leur que c’est moi dans la Porsche

Et demande à mes frères: «Est-ce qu’on en est là?

Est-ce qu’on en est là ?», j’reconnais plus personne

Alors j’ai redoublé d’effort parce qu’on m’a souhaité la mort

La Rolex est réglée sur chronomètre

Sur chronomètre, j’me soigne avec de l’or

Frérot (frérot), eh, oh (eh, oh), j’n’ai plus besoin de toi

Frérot (frérot), eh, oh (eh, oh)

Et retour à la case départ, triste et bourré tous les soirs

Si je l’aime énormément, je préfère quand elle me ment

Et retour à la case départ, j’arriverai bien quelque part

Change le cauchemar en roman, je préfère quand il me ment

Des fois, j’ai l’air plus vieux qu’un banquier d’la City à Londres

Demain, tout ira mieux, j’ai pas ton temps, t’as pas ma montre

Ils cherchent à savoir combien j’fais, ils veulent plus savoir comment j’vais

La jalousie est la plus haute, mais j’y repenserai sur la côte

Il m’reste de la force pour nous venger, pour protéger ma blonde

Une main sur le volant du destin, une autre qui cache le monde

Ils m’ont en travers de la gorge

Dis-leur que c’est moi dans la Porsche

Et demande à mes frères: «Est-ce qu’on en est là?

Est-ce qu’on en est là ?», j’reconnais plus personne

Alors j’ai redoublé d’effort parce qu’on m’a souhaité la mort

La Rolex est réglée sur chronomètre

Sur chronomètre, j’me soigne avec de l’or

Frérot (frérot), eh, oh (eh, oh), j’n’ai plus besoin de toi

Frérot (frérot), eh, oh (eh, oh)

Et retour à la case départ, triste et bourré tous les soirs

Si je l’aime énormément, je préfère quand elle me ment

Et retour à la case départ, j’arriverai bien quelque part

Change le cauchemar en roman, je préfère quand il me ment

Перевод песни

Ik heb nieuwe buren, andere platen geklonken aan de kofferbak

Ik ging rond, ik verveel me, dus ik heb me aangemeld voor golf

Dus ging ik wandelen, nadenkend over mijn keuzes

Maar ik liep vijf kilometer, bro, ik was nog steeds thuis

Een dikke cheque om mijn valse gigantische tranen te drogen

Ik denk terug aan het rijden in een 4S 911 op de oceaan

En ik zal nooit meer mijn tijd verspillen met het maken van ijzeren torens

Geld maakt niet gelukkig, dus ik sta vroeg op om het te doen

Ah, ik heb haaien gedruppeld, gaatjes getrokken

En toen beet de straat me hard, ik deed overal bloed in Parijs

En breng ze terug, al je demonen, ik zou ze graag allemaal willen zien

In de ochtend begin ik, tweehonderdduizend, ik slaap elke nacht in een miljoen

Ze kregen me in de keel

Zeg ze dat ik het ben in de Porsche

En vraag mijn broers: "Zijn we daar?

Zijn we daar? », ik herken niemand meer

Dus verdubbelde ik mijn inspanningen omdat ze me dood wensten

De Rolex is ingesteld op stopwatch

Op een stopwatch trakteer ik mezelf op goud

Bro (bro), eh, oh (eh, oh), ik heb je niet meer nodig

Bro (bro), eh, oh (eh, oh)

En terug naar af, elke avond verdrietig en dronken

Als ik heel veel van haar hou, geef ik er de voorkeur aan als ze tegen me liegt

En terug naar af, ik kom wel ergens

Verander de nachtmerrie in een roman, ik geef er de voorkeur aan als het tegen mij liegt

Soms zie ik er ouder uit dan een stadsbankier in Londen

Morgen zal alles beter zijn, ik heb je tijd niet, je hebt mijn horloge niet

Ze willen weten hoeveel ik verdien, ze willen niet meer weten hoe het met me gaat

Jaloezie is het hoogst, maar ik zal erover nadenken aan de kust

Ik heb nog steeds de kracht om ons te wreken, om mijn blondine te beschermen

Een hand aan het stuur van het lot, een andere die de wereld verbergt

Ze kregen me in de keel

Zeg ze dat ik het ben in de Porsche

En vraag mijn broers: "Zijn we daar?

Zijn we daar? », ik herken niemand meer

Dus verdubbelde ik mijn inspanningen omdat ze me dood wensten

De Rolex is ingesteld op stopwatch

Op een stopwatch trakteer ik mezelf op goud

Bro (bro), eh, oh (eh, oh), ik heb je niet meer nodig

Bro (bro), eh, oh (eh, oh)

En terug naar af, elke avond verdrietig en dronken

Als ik heel veel van haar hou, geef ik er de voorkeur aan als ze tegen me liegt

En terug naar af, ik kom wel ergens

Verander de nachtmerrie in een roman, ik geef er de voorkeur aan als het tegen mij liegt

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt