Hieronder staat de songtekst van het nummer Blues de la tess , artiest - Sniper met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sniper
Hier on était môme, regarde le temps passe vite
Même si tu me vois plus dans les halls, c’est toujours là que j’habite
Même si le quartier me colle à la peau, faut bien que je fasse ma vie
Crois pas que j’oublie, c’est le blues de la té-ci, j’ai le blues de la té-ci
Hier on était môme, regarde le temps passe vite
Même si tu me vois plus dans les halls, c’est toujours là que j’habite
Même si le quartier me colle à la peau, faut bien que je fasse ma vie
Crois pas que j’oublie, c’est le blues de la té-ci, j’ai le blues de la té-ci
C’est le blues de la tess qu’on écoute dans la caisse, kho!
J’ai perdu le goût
de la fête
Punaise, j’ai plus toute ma tête, péter, j’ai bu toute la -teille
Poto ressens toute ma peine, je patiente, j’attends le jour de la paye
Qu’on me foute la paix, des gens manquent à l’appel, je repense à la belle,
l'époque à la tess
A la Galathé, la Desour, Adh, tenir les murs, j’ai passé l'âge
Ça date, vrai galérien, j'étais là H 24
Puis j’ai déserté, j’ai coupé les ponts volontairement
On se voit que pour les mariages ou les enterrements
Ceux qui me connaissent vraiment, j’sais à peu près c’est qui
Les autres c’est bonjour, au revoir si on se croise, on a rien à se dire
Qu’est-ce tu deviens?
Tu t’es marié?
T’as des gamins?
T’as divorcé?
J’apprends qu’un tel est bé-tom et que d’autres ont pété les
plombs,
Ca met les glandes mais ça doit pas effacer le reste
Faut bien qu’on fasse les diez même si la poisse a frappé le tiequs
Les frangins m’appellent Czech, bien connu dans ma ville
Ce soir c’est le blues des racailles comme disait Tonton David
Hier on était môme, regarde le temps passe vite
Même si tu me vois plus dans les halls, c’est toujours là que j’habite
Même si le quartier me colle à la peau, faut bien que je fasse ma vie
Crois pas que j’oublie, c’est le blues de la té-ci, j’ai le blues de la té-ci
Hier on était môme, regarde le temps passe vite
Même si tu me vois plus dans les halls, c’est toujours là que j’habite
Même si le quartier me colle à la peau, faut bien que je fasse ma vie
Crois pas que j’oublie, c’est le blues de la té-ci, j’ai le blues de la té-ci
Le blues de la tess, là où l’on crèche, certains sont partis trop tôt
Gosse en hass, garde la Schweppes mais que sont devenu mes potos
Trop manquent à l’appel, purgent des peines longues, on finit sur une chaise
longue
On déserte le tiequs pour une belle blonde
Comme des feuilles, les frères tombent, au sol ou écroués
Ghetto, tiers monde où l’on aimerait te voir échouer
Le quartier est une jolie laisse, serrée, quelques clichés pour les faire
baliser
A part nous faire espérer, ils sont incapables de nous valoriser
Un grand n’importe quoi comme tirer sur les condés
Un cri sans voix comme un cocktail molotov sur les pompiers
Et des gamins capuchés, un drapeau blanc sur la machette
Tant d’amour à donner avec du gloss sur la gâchette
Aujourd’hui on se croise, les mérites tracent sans même se calculer
Hier on était barges, braves avec des sav' à écouler
Et quand la vie nous met des tartes, en amitié nous échouons
Le destin mélange les cartes où nous jouons
Hier on était môme, regarde le temps passe vite
Même si tu me vois plus dans les halls, c’est toujours là que j’habite
Même si le quartier me colle à la peau, faut bien que je fasse ma vie
Crois pas que j’oublie, c’est le blues de la té-ci, j’ai le blues de la té-ci
Hier on était môme, regarde le temps passe vite
Même si tu me vois plus dans les halls, c’est toujours là que j’habite
Même si le quartier me colle à la peau, faut bien que je fasse ma vie
Crois pas que j’oublie, c’est le blues de la té-ci, j’ai le blues de la té-ci
Est-ce que le quartier nous a construit?
Est-ce le quartier nous a porté?
Est-ce que le quartier nous a détruit autant qu’il nous a apporté?
Est-ce que le quartier nous a punit?
Est-ce que le quartier nous a égaré?
Est-ce que le quartier nous a unit?
Autant qu’il nous a séparé
Et rien à regretter entre les braves et les envieux
S’il fallait recommencer, on ferait la même mais en mieux
Souvenirs inoubliables, la pureté d’une amitié
Si le tier-quar est une richesse, nous en sommes les héritiers
Hier on était môme, regarde le temps passe vite
Même si tu me vois plus dans les halls, c’est toujours là que j’habite
Même si le quartier me colle à la peau, faut bien que je fasse ma vie
Crois pas que j’oublie, c’est le blues de la té-ci, j’ai le blues de la té-ci
Hier on était môme, regarde le temps passe vite
Même si tu me vois plus dans les halls, c’est toujours là que j’habite
Même si le quartier me colle à la peau, faut bien que je fasse ma vie
Crois pas que j’oublie, c’est le blues de la té-ci, j’ai le blues de la té-ci
C’est le blues du quartier, du pavé
J’ai squatté les cages d’escaliers délabrés à tiser, bédave
Dépravé, aussi cramer, on sentait que c'était grave
Des années et des années et qu’est que j’ai gagné
C’est le blues du quartier, du pavé
J’ai squatté les cages d’escaliers délabrés à tiser, bédave
Dépravé, aussi cramer, on sentait que c'était grave
Des années et des années et qu’est que j’ai gagné
Gisteren waren we kinderen, kijk eens hoe de tijd vliegt
Ook al zie je me niet meer in zalen, daar woon ik nog steeds
Zelfs als de buurt aan mijn huid kleeft, moet ik mijn leven maken
Denk niet dat ik het vergeten ben, het is de blues van deze tee, ik heb de blues van deze tee
Gisteren waren we kinderen, kijk eens hoe de tijd vliegt
Ook al zie je me niet meer in zalen, daar woon ik nog steeds
Zelfs als de buurt aan mijn huid kleeft, moet ik mijn leven maken
Denk niet dat ik het vergeten ben, het is de blues van deze tee, ik heb de blues van deze tee
Het is de blues van de tess waar we naar luisteren in de box, kho!
Ik verloor mijn smaak
van het feest
Verdomme, ik ben gek, scheet, ik heb de hele fles opgedronken
Poto voel al mijn pijn, ik ben geduldig, ik wacht op betaaldag
Laat me met rust, er ontbreken mensen, ik denk terug aan de schoonheid,
het tijdperk bij de tess
Bij de Galathé, de Desour, Adh, houd de muren vast, ik ben de leeftijd gepasseerd
Het dateert van vroeger, echte galeislaaf, ik was erbij H 24
Toen deserteerde ik, ik verbrak vrijwillig de banden
We zien elkaar alleen voor bruiloften of begrafenissen
Degenen die mij echt kennen, ik weet wie het is
De anderen zijn hallo, tot ziens als we elkaar ontmoeten, we hebben niets te zeggen
Wat ben je aan het worden?
Je bent getrouwd?
Heb je kinderen?
Je bent gescheiden?
Ik hoor dat zo en zo be-tom is en dat anderen een scheet hebben gelaten
zinken,
Het zet de klieren, maar het mag de rest niet wissen
We moeten de diez doen, zelfs als pech de tiequs raakt
Bros noemen me Tsjechisch, bekend in mijn stad
Vanavond is de scum blues zoals Tonton David altijd zei
Gisteren waren we kinderen, kijk eens hoe de tijd vliegt
Ook al zie je me niet meer in zalen, daar woon ik nog steeds
Zelfs als de buurt aan mijn huid kleeft, moet ik mijn leven maken
Denk niet dat ik het vergeten ben, het is de blues van deze tee, ik heb de blues van deze tee
Gisteren waren we kinderen, kijk eens hoe de tijd vliegt
Ook al zie je me niet meer in zalen, daar woon ik nog steeds
Zelfs als de buurt aan mijn huid kleeft, moet ik mijn leven maken
Denk niet dat ik het vergeten ben, het is de blues van deze tee, ik heb de blues van deze tee
De blues van de tess, waar we wiegen, sommigen vertrokken te vroeg
Kid in hass, houd de Schweppes, maar wat is er gebeurd met mijn homies
Er ontbreken te veel, lange zinnen uitzitten, we eindigen in een stoel
lang
We laten de tiequs in de steek voor een mooie blondine
Als bladeren vallen de broers, op de grond of gevangen gezet
Getto, derde wereld waar we je graag zouden zien falen
De buurt is een mooie riem, strak, een paar schoten om ze te maken
label
Behalve dat ze ons hoop geven, zijn ze niet in staat om ons te waarderen
Een groot iets zoals schiet op de politie
Een stemloze kreet als een molotovcocktail op brandweerlieden
En kinderen met capuchon, een witte vlag op de machete
Zoveel liefde om te geven met lipgloss aan de trekker
Vandaag ontmoeten we elkaar, de verdiensten volgen zonder zelfs maar te berekenen
Gisteren waren we schuiten, dapper met sav' om te verkopen
En als het leven ons kwaad maakt, falen we in vriendschap
Het lot schudt de kaarten waar we spelen
Gisteren waren we kinderen, kijk eens hoe de tijd vliegt
Ook al zie je me niet meer in zalen, daar woon ik nog steeds
Zelfs als de buurt aan mijn huid kleeft, moet ik mijn leven maken
Denk niet dat ik het vergeten ben, het is de blues van deze tee, ik heb de blues van deze tee
Gisteren waren we kinderen, kijk eens hoe de tijd vliegt
Ook al zie je me niet meer in zalen, daar woon ik nog steeds
Zelfs als de buurt aan mijn huid kleeft, moet ik mijn leven maken
Denk niet dat ik het vergeten ben, het is de blues van deze tee, ik heb de blues van deze tee
Heeft de buurt ons gebouwd?
Heeft de buurt ons gedragen?
Heeft de buurt ons net zoveel vernietigd als het ons heeft gegeven?
Heeft de buurt ons gestraft?
Heeft de buurt ons op een dwaalspoor gebracht?
Heeft de buurt ons verenigd?
Hoezeer het ons ook scheidde
En niets te betreuren tussen de dapperen en de jaloerse
Als we opnieuw moesten beginnen, zouden we hetzelfde doen, maar dan beter
Onvergetelijke herinneringen, de puurheid van een vriendschap
Als de tier-quar rijkdom is, zijn wij de erfgenamen ervan
Gisteren waren we kinderen, kijk eens hoe de tijd vliegt
Ook al zie je me niet meer in zalen, daar woon ik nog steeds
Zelfs als de buurt aan mijn huid kleeft, moet ik mijn leven maken
Denk niet dat ik het vergeten ben, het is de blues van deze tee, ik heb de blues van deze tee
Gisteren waren we kinderen, kijk eens hoe de tijd vliegt
Ook al zie je me niet meer in zalen, daar woon ik nog steeds
Zelfs als de buurt aan mijn huid kleeft, moet ik mijn leven maken
Denk niet dat ik het vergeten ben, het is de blues van deze tee, ik heb de blues van deze tee
Het is de buurtblues, de kasseien
Ik hurkte de vervallen trappenhuizen om te weven, dwaas
Verdorven, te opgebrand, voelde dat het serieus was
Jaren en jaren en wat heb ik gewonnen
Het is de buurtblues, de kasseien
Ik hurkte de vervallen trappenhuizen om te weven, dwaas
Verdorven, te opgebrand, voelde dat het serieus was
Jaren en jaren en wat heb ik gewonnen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt