Hieronder staat de songtekst van het nummer Зал ожидания , artiest - СЛОТ met vertaling
Originele tekst met vertaling
СЛОТ
На рабочем столе цветёт
Белая сакура, белая сакура, белая сакура,
А я, ныряю в чёрный без сахара,
Чёрный без сахара, чёрный без сахара.
Глазами красными неделю онлайн, будто сон;
Мой утренний deadline ближе, чем мой горизонт.
Тревога или будильник - далёкий зуммер;
Кто объяснит мне - я заснул или умер?
Мы попались в эти сети расписаний.
Видим жизнь из окон залов ожиданий!
Как уходят поезда на 3-4;
Что-то изменилось в мире, но без нас.
На рабочем столе цветёт поле с тюльпанами,
Поле с тюльпанами, поле с тюльпанами.
А я, продолжаю смешить Бога планами,
Новыми планами, новыми планами.
Работа, чтобы жить;
мне в этой всей круговерти -
Придётся отменить или перенести дату смерти.
Цейтноты, цели, авралы, как всё достало,
Но чтобы выживать - и этого мало...
Мы попались в эти сети расписаний.
Видим жизнь из окон залов ожиданий!
Как уходят поезда на 3-4;
Что-то изменилось в мире, но без нас.
Нас женили и давали детям имена,
Забирая всех назад.
Без нас началась и проиграла
Третья война миллиардами солдат!
Без нас годы-пули где-то мимо
Просвистели, и чуть не оборвали нить!
Мы - чемпионы, мы достигли цели!
Увы, нам было некогда пожить…
Кофе холодный, газеты завяли.
Завтрак на Богом забытом вокзале.
И по громкой соврали голосом серым,
Что поезд придёт.
Голоса, - нет им веры.
Составы-химеры, сны-локомотивы
Проносятся мимо и эти мотивы
Из Богом запомненных 80-ых,
Как будто все музы погибли когда-то...
Мы попались в эти сети расписаний.
Видим жизнь из окон залов ожиданий!
Как уходят поезда на 3-4;
Что-то изменилось в мире...
Мы попались в эти сети расписаний.
Видим жизнь из окон залов ожиданий!
Как уходят поезда на 3-4;
Что-то изменилось в мире, но без нас.
Bloemen op het bureaublad
Witte sakura, witte sakura, witte sakura,
En ik, duikend in het zwart zonder suiker,
Zwart zonder suiker, zwart zonder suiker.
Een week lang met rode ogen online, als een droom;
Mijn ochtenddeadline is dichterbij dan mijn horizon.
Alarm of wekker - verre zoemer;
Wie zal het me uitleggen - ik viel in slaap of stierf?
We zitten gevangen in deze netwerken van dienstregelingen.
We zien het leven vanuit de ramen van de wachtkamers!
Hoe treinen vertrekken voor 3-4;
Er is iets veranderd in de wereld, maar zonder ons.
Een veld met tulpen bloeit op het bureaublad,
Een veld met tulpen Een veld met tulpen
En ik blijf God aan het lachen maken met plannen,
Nieuwe plannen, nieuwe plannen.
Werken om te leven;
ik in deze hele wervelwind -
Zal de datum van overlijden moeten annuleren of verplaatsen.
Tijdsproblemen, doelen, spoedklussen, hoe moe alles is,
Maar om te overleven - en dit is niet genoeg ...
We zitten gevangen in deze netwerken van dienstregelingen.
We zien het leven vanuit de ramen van de wachtkamers!
Hoe treinen vertrekken voor 3-4;
Er is iets veranderd in de wereld, maar zonder ons.
We waren getrouwd en gaven namen aan kinderen,
Iedereen terughalen.
Zonder ons begonnen en verloren
Derde oorlog met miljarden soldaten!
Zonder ons zijn jaren ergens in het verleden kogels
Ze floot en braken bijna de draad!
Wij zijn de kampioenen, we hebben het doel bereikt!
Helaas, we hadden geen tijd om te leven ...
De koffie is koud, de papieren zijn verwelkt.
Ontbijt op het godvergeten treinstation.
En ze logen luid met een grijze stem,
dat de trein eraan komt.
Stemmen - geen vertrouwen in hen.
Composities-chimaera, dromen-locomotieven
Deze motieven komen voorbij
Uit de door God herinnerde jaren 80
Alsof alle muzen ooit zijn gestorven...
We zitten gevangen in deze netwerken van dienstregelingen.
We zien het leven vanuit de ramen van de wachtkamers!
Hoe treinen vertrekken voor 3-4;
Er is iets veranderd in de wereld...
We zitten gevangen in deze netwerken van dienstregelingen.
We zien het leven vanuit de ramen van de wachtkamers!
Hoe treinen vertrekken voor 3-4;
Er is iets veranderd in de wereld, maar zonder ons.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt