
Hieronder staat de songtekst van het nummer Бой! , artiest - СЛОТ met vertaling
Originele tekst met vertaling
СЛОТ
Не выбросить ни слова из песни,
Не заменить, не забыть.
Нельзя наполовину быть честным,
Наполовину любить.
А честность — человека убийца,
В мозг шипы, а розами стелет
И стреляет в контуры лица.
Только бы видеть контуры цели.
Выбор есть: забить или биться,
И сделать следующий ход.
Никто за нас не сможет родиться,
Никто за нас не умрет.
В кровь головою биться о стены
Поперёк твоей мать-природы.
Нихрена там нет кроме тлена,
В паутине личной свободы.
Мой бой!
Это мой бой!
Даже если моя песня спета.
Пускай, в этом мой кайф
И моя боль, — вся моя боль в этом!
Время не уступит дорогу
И с верностью мотылька,
Мне от пролога до эпилога,
Лететь на свет маяка.
И как река в одном направлении,
С наглой правотою младенца.
ЭГО прет стеной в наступление,
Под дабстеп безумному сердцу!
Мой бой!
Это мой бой!
Даже если моя песня спета.
Пускай, в этом мой кайф
И моя боль, — вся моя боль в этом!
Мой бой!
Только мой бой!
Даже если моя песня спета.
Пускай, в этом мой кайф
И моя боль, - вся моя боль в этом!
Мой бой... Бой с самим собой,
Высотой порванной струной.
Только мой бой... Бой с людской молвой,
Мечтой, слепоглухонемой судьбой.
Мой бой...
Бой за слова, права не права.
Бой за право провести этот бой.
В бой с головой!
Мой бой!
Это мой бой!
Даже если моя песня спета.
Пускай, в этом мой кайф
И моя боль, — вся моя боль в этом!
Мой бой!
Только мой бой!
Даже если моя песня спета.
Пускай, в этом мой кайф
И моя боль, — вся моя боль в этом!
В суете и пыли — этот бой только мой.
После мёртвой петли с поднятой головой,
С ясным взглядом с лица — навсегда молодой.
День за днем до конца — продолжается бой!
Haal geen woord uit het lied
Niet vervangen, niet vergeten.
Je kunt niet half eerlijk zijn
Halve liefde.
En eerlijkheid is een moordenaar
Doornen in de hersenen, en verspreidt rozen
En schiet in de contouren van het gezicht.
Gewoon om de contouren van het doel te zien.
Er is een keuze: scoren of vechten,
En zet de volgende stap.
Niemand kan voor ons geboren worden
Niemand zal voor ons sterven.
In het bloed sloeg het hoofd tegen de muren
Dwars door je moeder natuur.
Nichrome is er niet behalve verval,
In het web van persoonlijke vrijheid.
Mijn strijd!
Dit is mijn gevecht!
Zelfs als mijn lied wordt gezongen.
Laat dit mijn buzz zijn
En mijn pijn - al mijn pijn hierin!
De tijd zal niet wijken
En met de loyaliteit van een mot,
Ik van de proloog tot de epiloog,
Vlieg naar de vuurtoren.
En als een rivier in één richting
Met de brutale gelijkheid van een baby.
EGO stormt met een muur in het offensief,
Dubstep naar het gekke hart!
Mijn strijd!
Dit is mijn gevecht!
Zelfs als mijn lied wordt gezongen.
Laat dit mijn buzz zijn
En mijn pijn - al mijn pijn hierin!
Mijn strijd!
Alleen mijn gevecht!
Zelfs als mijn lied wordt gezongen.
Laat dit mijn buzz zijn
En mijn pijn - al mijn pijn hierin!
Mijn gevecht... Vecht met mezelf
De hoogte van een gescheurde snaar.
Alleen mijn gevecht ... Vecht met de geruchten van mensen,
Een droom, een doof-blind-stom lot.
Mijn strijd...
Vecht voor woorden, rechten zijn geen rechten.
Vecht voor het recht om deze strijd te voeren.
Vecht met je hoofd!
Mijn strijd!
Dit is mijn gevecht!
Zelfs als mijn lied wordt gezongen.
Laat dit mijn buzz zijn
En mijn pijn - al mijn pijn hierin!
Mijn strijd!
Alleen mijn gevecht!
Zelfs als mijn lied wordt gezongen.
Laat dit mijn buzz zijn
En mijn pijn - al mijn pijn hierin!
In de drukte en stof - dit gevecht is alleen van mij.
Na een dode lus met opgeheven hoofd,
Met een duidelijke blik van het gezicht - voor altijd jong.
Dag na dag tot het einde - de strijd gaat door!
СЛОТ • 2011
СЛОТ • 2007
СЛОТ • 2009
СЛОТ, Артур Беркут • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt