Сумерки - СЛОТ
С переводом

Сумерки - СЛОТ

Год
2011
Язык
`Russisch`
Длительность
231820

Hieronder staat de songtekst van het nummer Сумерки , artiest - СЛОТ met vertaling

Tekst van het liedje " Сумерки "

Originele tekst met vertaling

Сумерки

СЛОТ

Оригинальный текст

Никто не спросит мое «нет», придется мне на этот свет родиться.

Могла бы бабочкой я стать, мерцать морской звездой, летать как птица, —

Только это снится.

Припев:

Через годы, через реки

Тянут-потянут срок смертники-бурлаки.

С первым криком крылья-веки

Открыли для меня вечные сумерки.

Мне в этой тьме дышать одной, я появилась на чужой планете

И что в себе не изменяй, я в центре зала,

Но меня не встретят, если только ветер.

Припев:

Через годы, через реки

Тянут-потянут срок смертники-бурлаки.

С первым криком крылья-веки

Открыли для меня вечные сумерки.

Куда хватает глаз — ни конца, ни края.

Эта серая стая вокруг стеной вырастает.

Знает, не выжить одной иной,

Крик выносит за буйки кровавой волной.

Здесь дети, старики, ярлыки

Запрещены все языки, кроме языка бегущей строки.

Корпоративно-примитивные моно- микро- мирки

Измеряются длиной протянутой руки.

Сначала апатия подглядывает в глазки

Потом распростертые объятия встретят в штыки.

Эта братия спустит всех собак и все курки

Короче полный мрак, короче беги.

Ночью беги, пока цветные кошки серые

Пока они не приняли меры в соответствии с верой.

Не подогнали под размеры, под манеры, под отца и мать

Только бы не сдаться и как они не стать.

Припев:

Через годы, через реки

Тянут-потянут срок смертники-бурлаки.

С первым криком крылья-веки

Открыли для меня вечные сумерки.

Сумерки!

Перевод песни

Niemand zal mijn "nee" vragen, ik zal in deze wereld geboren moeten worden.

Zou ik een vlinder kunnen worden, fonkelen als een zeester, vliegen als een vogel, -

Het is maar een droom.

Refrein:

Door de jaren heen, over de rivieren

Pull-pull term zelfmoord binnenschip vervoerders.

Met de eerste kreet van de vleugels-oogleden

Opende voor mij de eeuwige schemering.

Ik kan alleen ademen in deze duisternis, ik verscheen op een buitenaardse planeet

En verander niet in jezelf, ik ben in het midden van de hal,

Maar ze zullen me niet ontmoeten, al was het maar de wind.

Refrein:

Door de jaren heen, over de rivieren

Pull-pull term zelfmoord binnenschip vervoerders.

Met de eerste kreet van de vleugels-oogleden

Opende voor mij de eeuwige schemering.

Overal waar het oog kan zien - geen einde, geen rand.

Deze grijze kudde groeit rond de muur.

Weet elkaar niet te overleven,

De schreeuw voert in een bloedige golf over de boeien.

Hier zijn kinderen, oude mensen, labels

Alle talen zijn verboden, behalve de taal van de lopende lijn.

Corporate-primitieve mono-micro-werelden

Gemeten aan de lengte van de uitgestrekte arm.

Ten eerste gluurt apathie in de ogen

Dan zullen open armen met vijandigheid worden beantwoord.

Deze broeders zullen alle honden en alle triggers loslaten

Kortom, volledige duisternis, kortom, rennen.

Ren 's nachts terwijl de gekleurde katten grijs zijn

Totdat ze actie ondernamen in overeenstemming met het geloof.

Niet aangepast aan maat, omgangsvormen, vader en moeder

Geef gewoon niet op en hoe kunnen ze niet worden.

Refrein:

Door de jaren heen, over de rivieren

Pull-pull term zelfmoord binnenschip vervoerders.

Met de eerste kreet van de vleugels-oogleden

Opende voor mij de eeuwige schemering.

Stof!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt