Trinity - СЛОТ
С переводом

Trinity - СЛОТ

Год
2007
Язык
`Russisch`
Длительность
203730

Hieronder staat de songtekst van het nummer Trinity , artiest - СЛОТ met vertaling

Tekst van het liedje " Trinity "

Originele tekst met vertaling

Trinity

СЛОТ

Оригинальный текст

Вот так бы человек и жил: всё ел, пил, тусил, но не хватает сил и толицы

Того, что хочется, но сильно колется и он молится.

Всё надеется — сим-сим откроется — от солнца слепнет, с сиянием борется

Слеза надежды в глазах троится, там три в одном — дракон трилицый

Зовётся троица

Не жди ответа, эхом слово отзовётся и к тебе вернётся

Это разговор с пустотой, ответа нет

И снова слово отзовётся, это разговор пустой.

Припев:

И ты хоть умри — не увижу, молчи — я не слышу и не скажу ничего

В этой давно придуманной игре они всё время трое на одного.

Три нити натянули сети паутиной, внутри нас

Все причины, внутри нас

Не найти нас там внутри, нас 3 плотины, одна трясина

И тина, морские мины, тишина в ответ гильотиной

Срубит головы, что вы поднимете на это trinity.

Не жди ответа, эхом слово отзовётся и к тебе вернётся это разговор с пустотой.

Ответа нет, и снова слово отзовётся это разговор пустой.

Припев:

И ты хоть умри — не увижу, молчи — я не слышу и не скажу ничего

В этих холодных войнах они трое на одного.

Тянутся следом три нити на них, на магните

Начала всех проблем их имена: Слеп, Глух и НЕМ.

Совсем…

Естественно, они нас слышат, но они нас не слушают и принимают наши души душ

душного равнодушия,

А белый флаг приблизит время, где всё не так, и мы не те и превратится тринити

в бесконечность — infinity.

Припев:

И ты хоть умри — не увижу, молчи — я не слышу и не скажу ничего.

Да, они меня сильнее — сразу трое на одного.

Тянутся следом три нити, прошу… отпустите!

Я устала знать всё время слышать и знать

И молчать.

И молчать…

Перевод песни

Dit is hoe een persoon zou leven: hij at, dronk, hing rond, maar miste kracht en kapitaal

Wat je wilt, maar het prikt veel en hij bidt.

Alles hoopt - sim-sim gaat open - jaloezieën van de zon, vecht met de uitstraling

Een traan van hoop verdrievoudigt in de ogen, er zijn er drie in één - een draak met drie gezichten

Drie-eenheid heet

Wacht niet op een antwoord, het woord zal weerklinken en naar je terugkeren

Dit is een gesprek met leegte, er is geen antwoord

En weer zal het woord antwoorden, dit is een leeg gesprek.

Refrein:

En zelfs als je sterft - ik zal het niet zien, zwijg - ik hoor niet en ik zal niets zeggen

In dit lang uitgevonden spel zijn ze altijd drie tegen één.

Drie draden spanden de netten met een spinnenweb, binnenin ons

Alle redenen, binnen in ons

Vind ons daar niet binnen, we zijn 3 dammen, een moeras

En modder, zeemijnen, stilte als reactie op de guillotine

Snijd de hoofden af ​​die je opheft op deze drie-eenheid.

Wacht niet op een antwoord, het woord zal weerklinken en dit gesprek zal met leegte naar je terugkeren.

Er komt geen antwoord, en opnieuw zal het woord echoën, dit is een leeg gesprek.

Refrein:

En zelfs als je sterft - ik zal het niet zien, zwijg - ik hoor niet en ik zal niets zeggen

In deze koude oorlogen zijn ze drie tegen één.

Er volgen drie draden op, op een magneet

Het begin van alle problemen zijn hun namen: Blind, Doof en HEM.

Helemaal…

Natuurlijk horen ze ons, maar ze luisteren niet naar ons en accepteren onze zielen van zielen

soulvolle onverschilligheid,

En de witte vlag zal de tijd dichterbij brengen, waar alles mis is, en we niet hetzelfde zijn, en het zal veranderen in een drie-eenheid

tot oneindig - oneindig.

Refrein:

En zelfs als je sterft, zal ik je niet zien, zwijg - ik zal niet horen en ik zal niets zeggen.

Ja, ze zijn sterker dan ik - drie tegen één tegelijk.

Er volgen drie draadjes, alsjeblieft... laat los!

Ik ben het zat om de hele tijd te horen en te weten

En wees stil.

En wees stil...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt