Нет - СЛОТ
С переводом

Нет - СЛОТ

Язык
`Russisch`
Длительность
251940

Hieronder staat de songtekst van het nummer Нет , artiest - СЛОТ met vertaling

Tekst van het liedje " Нет "

Originele tekst met vertaling

Нет

СЛОТ

Оригинальный текст

Весна уронит лето в осень,

Зимним ветром закричит в ночи,

Разбудит

(Кто-то смелый проникает в меня)

жестоко

(Кто-то видоизменяет меня)

Рассветом утро тянет полдень

И глотает скользкие лучи

Под вечер

(Кто-то просто отключает меня)

с востока

(Кто-то, доверяя, проверяет меня).

Вырываясь на свет из разорванных снов,

Разгоняясь до ста морских узлов,

У бездонной стены мы находим ответ,

Разбиваясь о слово – нет, нет, нет.

Рука под ноги бросит кости,

Приступ злости нервы перемкнёт

Внезапным

(Кто-то сбоку подрезает меня)

"достало"

(Кто-то тихо избегает меня),

Словами забивая гвозди

В область сердца, мы теряем ход -

Опять всё

(Кто-то снова обвиняет меня)

сначала

(Кто-то продаёт и покупает меня).

Вырываясь на свет из разорванных снов,

Разгоняясь до ста морских узлов,

У бездонной стены мы находим ответ,

Разбиваясь о слово – нет, нет, нет.

Набор людей в тоннеле –

Психотелесный кокон.

Мой крик умрёт у цели

И станет незнакомым.

Когда открылись раны

Твоих глазных волокон,

Я бился насекомым

В стёкла мутных окон.

Вырываясь на свет из разорванных снов,

Разгоняясь до ста морских узлов,

У бездонной стены мы находим ответ,

Разбиваясь о слово - нет, нет, нет.

Слова - дела - дуэли...

На языке знакомом

Мы находим ответ – нет, нет, нет.

Мой крик умрёт у цели

Однодневным насекомым,

Разбиваясь о - нет, нет, нет, нет.

Перевод песни

De lente laat de zomer in de herfst vallen,

De winterwind zal schreeuwen in de nacht,

word wakker

(Iemand moedig penetreert me)

brutaal

(Iemand verandert me)

Dageraad ochtend trekt middag

En slikt de gladde stralen in

S avonds

(Iemand zet me gewoon uit)

uit het oosten

(Iemand die me vertrouwt, stelt me ​​op de proef).

Doorbreken in het licht van verscheurde dromen

Versnellen tot honderd nautische knopen,

Aan de bodemloze muur vinden we het antwoord

Breken op het woord - nee, nee, nee.

De hand onder de voeten zal de botten gooien,

Een aanval van woede zal de zenuwen breken

plotseling

(Iemand snijdt me vanaf de zijkant)

"genoeg"

(Iemand mijdt stilletjes)

Nagels slaan met woorden

In de regio van het hart verliezen we de koers -

Alles weer

(Iemand geeft mij weer de schuld)

eerst

(Iemand verkoopt en koopt mij).

Doorbreken in het licht van verscheurde dromen

Versnellen tot honderd nautische knopen,

Aan de bodemloze muur vinden we het antwoord

Breken op het woord - nee, nee, nee.

Een stel mensen in de tunnel -

Psychische cocon.

Mijn schreeuw zal sterven bij het doel

En onbekend worden.

Toen de wonden opengingen

Je oogvezels

Ik vocht tegen insecten

In het glas van modderige ramen.

Doorbreken in het licht van verscheurde dromen

Versnellen tot honderd nautische knopen,

Aan de bodemloze muur vinden we het antwoord

Breken op het woord - nee, nee, nee.

Woorden - daden - duels ...

In een vertrouwde taal

We vinden het antwoord - nee, nee, nee.

Mijn schreeuw zal sterven bij het doel

een dag oude insecten,

Over crashen - nee, nee, nee, nee.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt