Альфа Ромео + Бета Джульета - СЛОТ
С переводом

Альфа Ромео + Бета Джульета - СЛОТ

Альбом
4ever
Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
232500

Hieronder staat de songtekst van het nummer Альфа Ромео + Бета Джульета , artiest - СЛОТ met vertaling

Tekst van het liedje " Альфа Ромео + Бета Джульета "

Originele tekst met vertaling

Альфа Ромео + Бета Джульета

СЛОТ

Оригинальный текст

История убитой любви!

Короткий взгляд — провал до дна, всё ясно мне!

Это она — моя мечта,

мой кислород.

Я твой запретный плод!

Мы два сиамских близнеца, одна душа на два лица и пусть нас рвут на два куска,

Мы вместе до конца.

По алфавиту вперёд, до Омеги от Альфы, Ромео идет сквозь глухую мораль.

Но второй буквы нет, а ему так нужна Бетта-Джульетта!

Припев:

Они мне говорят: «забудь!», мне говорят: «пойми!»

Я не могу уснуть будто бы свет,

Звонит мой телефон немой, немой кровью кричит: «Ответь, это Ромео твой умереть!»

Ты птица в клетке золотой, они забрали, вот отстой: и телефон, и интернет!

Как будто меня нет!

Глоток снотворного — и спать, я знаю, где тебя искать — в твоих волшебных,

диких, снах

Теперь там только страх.

Гамма наивных иллюзий в реальном огне

Висит слово Looser vkontakte.ru на стене.

В окне свет силуэта, я верю там моя бета!

Джульетта!

Припев:

Они мне говорят: «забудь!», мне говорят: «пойми!»

Я не могу уснуть будто бы свет,

Звонит мой телефон немой, немой кровью кричит: «Ответь, это Ромео твой умереть!»

Пустая осень, фатальный тупик и мозг выносит собственный крик!

Смотри, летает вокруг мёртвый ангел, в сердце пронзённый стрелой.

Своею стрелой!

Припев:

Они мне говорят: «забудь!», мне говорят: «пойми!»

Я не могу уснуть будто бы свет,

Звонит мой телефон немой, немой кровью кричит: «Ответь, это Ромео твой умереть!»

Перевод песни

Een verhaal van vermoorde liefde!

Een korte blik is een mislukking tot op de bodem, alles is mij duidelijk!

Ze is mijn droom

mijn zuurstof.

Ik ben je verboden vrucht!

Wij zijn twee Siamese tweelingen, één ziel voor twee gezichten, en laat ze ons in twee stukken scheuren,

We zijn samen tot het einde.

Alfabetisch vooruit, naar Omega van Alpha, gaat Romeo door de dove moraal.

Maar er is geen tweede brief, en hij heeft Betta-Juliet zo hard nodig!

Refrein:

Ze zeggen me: "vergeet het maar!", Ze zeggen me: "begrijp het!"

Ik kan niet slapen alsof het licht is,

Mijn telefoon rinkelt stom, stom bloed schreeuwt: "Antwoord, het is jouw Romeo om te sterven!"

Je bent een vogel in een gouden kooi, ze hebben hem afgepakt, dat is balen: zowel de telefoon als het internet!

Het is alsof ik niet besta!

Een slokje slaappillen - en slaap, ik weet waar ik je moet zoeken - in je magie,

wild, dromen

Nu is er alleen angst.

Gamma van naïeve illusies in echt vuur

Het woord Looser vkontakte.ru hangt aan de muur.

Er is een silhouetlicht in het raam, ik geloof dat mijn bèta daar is!

Julia!

Refrein:

Ze zeggen me: "vergeet het maar!", Ze zeggen me: "begrijp het!"

Ik kan niet slapen alsof het licht is,

Mijn telefoon rinkelt stom, stom bloed schreeuwt: "Antwoord, het is jouw Romeo om te sterven!"

Lege herfst, fatale impasse en het brein verdraagt ​​zijn eigen kreet!

Kijk, een dode engel vliegt rond, in het hart doorboord door een pijl.

Met je pijl!

Refrein:

Ze zeggen me: "vergeet het maar!", Ze zeggen me: "begrijp het!"

Ik kan niet slapen alsof het licht is,

Mijn telefoon rinkelt stom, stom bloed schreeuwt: "Antwoord, het is jouw Romeo om te sterven!"

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt